7-1. 子[ㅣ] 曰 人皆曰予知로 驅而納諸罟擭陷阱之中而莫之知辟也며 人皆曰予知로 擇乎中庸而不能期月守也ㅣ니라
7-1. 공자께서 말씀하셨다. “사람들이 모두 자신이 지혜롭다고 말하나 그물과 덫이나 함정 가운데로 몰아 넣어도 피할 줄 모르며, 사람들이 모두 자신이 지혜롭다고 말하나 중용을 택하여 한 달도 지키지 못한다.”
7-1. [언해] 子ㅣ 샤 사이 다 오 내 知디호라 호 驅구야 罟고와 擭화와 陷함阱ㅅ 가온 納납호 辟피 줄을 아디 몯며 사이 다 오 내 知디호라 호 中庸을 야 能능히 期긔月월도 딕희디 몯니라
7-1. [James Legge] The Master said “This was the manner of Hûi:-- he made choice of the Mean, and whenever he got hold of what was good, he clasped it firmly, as if wearing it on his breast, and did not lose it.”
1
0701 자왈 인개왈여…
318