夫堯舜禹는 天下之大聖也ㅣ오 以天下相傳은 天下之大事也ㅣ니 以天下之大聖으로 行天下之大事하샤대 而其授受之際에 丁寧告戒 不過如此하시니 則天下之理 豈有以加於此哉리오 自是以來로 聖聖相承하시니 若成湯文武之爲君과 皐陶伊傅周召之爲臣은 旣皆以此而接夫道統之傳하시고 若吾夫子則雖不得其位하시나 而所以繼往聖開來學은 其功이 反有賢於堯舜者ㅣ시니라 然當是時하야 見而知之者ㅣ 惟顔氏曾氏之傳이 得其宗하시고 及曾氏之再傳而復得夫子之孫子思하얀 則去聖遠而異端起矣라 子思ㅣ 懼夫愈久而愈失其眞也하샤 於是에 推本堯舜以來相傳之意하시고 質以平日所聞父師之言하야 更互演繹하야 作爲此書하야 以詔後之學者하시니 蓋其憂之也ㅣ 深이라 故로 其言之也ㅣ 切하고 其慮之也ㅣ 遠이라 故로 其說之也ㅣ 詳ㅣ하시니라 其曰 天命率性은 則道心之謂也오 其曰 擇善固執은 則精一之謂也오 其曰 君子時中은 則執中之謂也ㅣ니 世之相後ㅣ 千有餘年이로대 而其言之不異ㅣ 如合符節하니 歷選前聖之書컨대 所以提挈綱維하고 開示蘊奧ㅣ 未有若是之明且盡者也ㅣ니라 自是而又再傳以得孟氏하야 爲能推明是書하야 以承先聖之統이러니 及其沒而遂失其傳焉하니 則吾道之所寄ㅣ 不越乎言語文字之間하고 而異端之說이 日新月盛하야 以至於老佛之徒ㅣ 出하야 則彌近理而大亂眞矣라 然而尙幸此書之不泯이라 故로 程夫子兄弟者ㅣ 出하샤 得有所考하야 以續夫千載不傳之緖하시고 得有所據하야 以斥夫二家似是之非하시니 蓋子思之功이 於是爲大而微程夫子ㅣ면 則亦莫能因其語而得其心也ㅣ니라 惜乎ㅣ라 其所以爲說者ㅣ 不傳하고 而凡石氏之所輯錄은 僅出於其門人之所記하니 是以로 大義雖明하나 而微言未析하고 至其門人所自爲說하얀 則雖頗詳盡而多所發明하나 然倍其師說而淫於老佛者ㅣ 亦有之矣라
1
부요순우천하지대성야
481