注
溥博은 周徧而廣濶也요 淵泉은 靜深而有本也라 出은 發見也라 言 五者之德이 充積於中하여 而以時發見於外也라
31-2. 두루 넓고 고요하고 깊고 근본이 있어서 수시로 나타난다.
31-2. [언해] 溥보고 博박며 淵연고 泉쳔야 時시로 出츌니라
31-2. [James Legge] All-embracing is he and vast, deep and active as a fountain, sending forth in their due season his virtues.
1
3102 보박연천
153