14-4. 故[로] 君子 居易以俟命고 小人(은) 行險以徼幸이니라
注
易는 平地也라 居易는 素位而行也요 俟命은 不願乎外也라 徼는 求也요 幸은 謂所不當得而得者라
14-4. 그러므로 군자는 평이한 데 처하여 천명(天命)을 기다리고, 소인은 위험한 일을 행하면서 요행을 바란다.
14-4. [언해] 故고로 君군子 易이예 居거야 命을 기오고 小쇼人 險험에 行야 幸을 徼요니라
14-4. [James Legge] Thus it is that the superior man is quiet and calm, waiting for the appointments of Heaven, while the mean man walks in dangerous paths, looking for lucky occurrences.
1
1404 고군자거이이사
80