郡邑之中
에 古有先哲
하야 名
炳著
하야 人所共知
면 乃今人之表儀也
라
世代雖異
나 人何不
激而勸之
리오 在民牧者
는 所宜詢其故蹟
하고 錄其善端
하야 申請于朝
하야 立祠崇奉
하야 其德
하야 敎化今人
하야 俾有能效之者
라
生則旌褒하고 歿則崇奉이니 如此則人豈不知所勸哉리오
옛날의 선현을 표창表彰하여 오늘날 사람들을 권면할 것
군읍郡邑 안에 선현先賢이 있어 이름과 덕이 환히 드러나서 사람들이 모두 알고 있으면 곧 오늘날 사람들의 모범이 된다.
세대는 다르더라도 사람들이 어찌 감격하여 권면할 줄을 모르겠는가. 목민관이 된 자는 그 사람의 옛날 자취를 묻고 그 선한 일을 기록하여 조정에 신청해서 사당을 세워 높이 받들어 그 덕을 드날림으로써 오늘날 사람들을 교화해서 본받는 바가 있게 해야 한다.
살아 있을 때에는 표창하고 죽은 뒤에는 높이 받드니, 이와 같이 하면 사람들이 어찌 권면할 줄을 모르겠는가.