凡人之所以爲人者는 禮義也니 禮義之始는 在於正容體하며 齊顔色하며 順辭令이니
容體正하며 顔色齊하며 辭令順而後에 禮義備하나니 以正君臣하며 親父子하며 和長幼니
君臣正하며 父子親하며 長幼和而後에 禮義立이니라 《禮記》〈冠義〉
此는 言人之所以爲人而異於禽獸者는 以其有禮義也니 禮以飾身하고 義以制事는 人之道也라
其始則在乎正容體 齊顔色 順辭令而已니 及夫容體正而遠暴慢하고 顔色齊而近信하고 辭令順而遠鄙倍면 則人道全而禮義備矣라
禮義旣備에 由是以正君臣 親父子 和長幼니 及夫君臣正而上下之分定하고 父子親而慈孝之道隆하고 長幼和而遜順之意洽이면 則人道正而禮義立矣니라