47. 衛侯在楚러니 北宮文子見令尹圍之威儀하고 言於衛侯曰
詩云 敬愼威儀라 維民之則이라하니 令尹이 無威儀하니 民無則焉이라
民所不則이요 以在民上하니 不可以終이니이다 《左傳》〈襄公三十一年〉
君이 有君之威儀하면 其臣이 畏而愛之하고 則而象之라
衛詩曰 威儀棣棣라 不可選也라하니 言君臣上下父子兄弟內外大小皆有威儀也니이다
棣棣는 富而閑習之貌요 選은 簡擇也니 言威儀無一不善하여 不可得而簡擇取舍也라
周詩曰 朋友攸攝이 攝以威儀라하니 言朋友之道는 必相敎訓以威儀也니이다
故로 君子는 在位可畏하며 施舍可愛하며 進退可度하며 周旋可則하며 容止可觀하며 作事可法하며 德行可象하며 聲氣可樂하며 動作有文하며 言語有章하여 以臨其下하나니
蓋威는 非徒事嚴猛而已라 正衣冠 尊瞻視하여 斂然人望而畏之니 夫是之謂威也요 儀는 非徒事容飾而已라 動容周旋이 無不中禮니 夫是之謂儀也라
當是時하여 令尹圍專楚國之政하고 有簒奪之心하여 形諸威儀하니 必有僭偪于上者라
故로 文子見而知其不終이러니 未幾에 果以簒奪得國하니 是爲靈王이라