동양고전종합DB

列女傳補注(1)

열녀전보주(1)

출력 공유하기

페이스북

트위터

카카오톡

URL 오류신고
열녀전보주(1) 목차 메뉴 열기 메뉴 닫기
仁智傳
福山 王照圓
惟若仁智, 豫識難易. 原度天道, 禍福所移. 歸義從安, 危險必避. 專專小心, 永懼匪懈. 夫人省玆, 榮名必利.


어질고 지혜로운 여인들에 대한 전
복산 왕조원
① 아들에게 빙례聘禮도 치르지 않고 달려온 세 여자를 공왕共王에게 바치게 한 강공康公의 어머니 외씨隗氏. ② 굴하屈瑕의 군대가 패하고 왕이 장차 훙어薨御할 것을 안 무왕武王의 부인 등만鄧曼. ③ 자애로운 성품과 원대한 식견을 지닌 허적 목공穆公의 부인. ④ 공자公子 중이重耳에게 음식을 보내어 화를 면하게 한 나라 희부기僖負羈의 아내. ⑤ 어린 아들이 양두사兩頭蛇를 죽이고 두려워하자 음덕陰德을 베푼 자는 장수한다고 일깨워준 나라 손숙오孫叔敖의 어머니. ⑥ 남편이 직언과 말재주로 남을 능멸하기를 좋아하자 이를 경계하여 재앙을 면하게 한 나라 백종伯宗의 아내. ⑦ 밤중에 궐문闕門을 지나가는 수레 소리를 듣고 현신賢臣 거백옥蘧伯玉이라는 것을 안 영공靈公의 부인. ⑧ 자신의 아들을 태자로 삼자 재앙의 싹이라고 하며 죽기를 무릅쓰고 간쟁한 영공靈公의 부인 중자仲子. ⑨ 아들로 하여금 널리 은혜를 베풀어 화를 면하게 한 나라 장문중臧文仲의 어머니. ⑩ 밝은 지혜로 성정을 살피고 운명을 꿰뚫은 나라 양설자羊舌子의 아내이자 숙향叔向숙어叔魚의 어머니인 숙희叔姬. ⑪ 거짓으로 백성을 대하면 반드시 멸망한다는 것을 안 나라 범씨范氏의 어머니. ⑫ 일로 인하여 동생이 화를 만날 것을 알았으며, 를 기다린 뒤에 움직이고 구차히 정욕情欲에 동요되지 않은 나라 공승자피公乘子皮의 누나. ⑬ 나라가 장차 어지러울까 염려하여 기둥에 기대어 휘파람을 분 나라 칠실漆室의 노처녀. ⑭ 임금이 태자太子를 자신의 후궁으로 삼으려 하자 궐문闕門에 나아가 간쟁한 나라 곡옥曲沃 땅의 노파. ⑮ 임금이 자신의 아들을 장수로 삼자 아비만 못하다고 반대한 나라 장수將帥 마복군馬服君 조사趙奢의 아내이자 조괄趙括의 어머니에 대한 이야기이다.
소서小序】 어질고 지혜로운 이들로 말하면, 어려움과 쉬움을 미리 알았나니, 천도를 미루어 헤아려, 화복에 따라 옮겨갔다네. 의에 돌아감을 편안함을 따르듯 하고, 위험은 반드시 피하였으니, 오로지 조심하여, 길이 두려워하고 나태하지 않았다네. 부인이 이를 살피면, 영화로운 이름 반드시 넉넉하리라.



열녀전보주(1) 책은 2024.01.03에 최종 수정되었습니다.
(우)03140 서울특별시 종로구 종로17길 52 낙원빌딩 411호

TEL: 02-762-8401 / FAX: 02-747-0083

Copyright (c) 2022 전통문화연구회 All rights reserved. 본 사이트는 교육부 고전문헌국역지원사업 지원으로 구축되었습니다.