동양고전종합DB

書經集傳(上)

서경집전(상)

나란히 보기 지원 안함
출력 공유하기

페이스북

트위터

카카오톡

URL 오류신고
서경집전(상) 목차 메뉴 열기 메뉴 닫기
益稷
今文古文皆有로되 但今文 合於皐陶謨하니 帝曰來禹汝亦昌言 正與上篇末文勢接續이라 古者 簡冊 以竹爲之하여 而所編之簡 不可以多 故釐而二之 非有意於其間也 以下文禹稱益稷二人佐其成功으로 因以名篇하니라
1. 帝曰 來라 汝亦昌言라 禹拜曰 都 予何言하리잇고 予思日孜孜하노이다 皐陶曰 吁 如何 禹曰 洪水滔天야 浩浩懷山襄陵야 下民昏墊이어늘 予乘四載야 隨山刊木고 曁益으로 奏庶鮮食며 予決九川야 距四海며 濬畎澮야 距川고 曁稷으로야 奏庶艱食鮮食고 懋遷有無야 化居니 烝民 乃粒야 萬邦 作乂니이다 皐陶曰 兪 師汝 昌言하노라
孜孜者 勉力不怠之謂 帝以皐陶旣陳知人安民之謨일새 因呼禹하여 使陳其言케하시니 禹拜而歎美하여 謂皐陶之謨至矣 我更何所言이리오 惟思日勉勉하여 以務事功而已라하시니라 觀此則上篇禹皐陶答問者 蓋相與言於帝舜之前也 如何者 皐陶問其孜孜者何如也 禹言 往者 洪水泛溢하여 上漫于天하여 浩浩盛大하여 包山上陵하여 下民昏瞀墊溺하여 困於水災 如此之甚也 四載 水乘舟, 陸乘車, 泥乘輴, 山乘樏也 史記 作橇하고 漢書 作毳하니 以板爲之하여 其狀如箕하니 擿行泥上이라 史記 作橋하고 漢書 作梮하니 以鐵爲之하여 其形似錐하니 長半寸 施之履下하여 以上山하여 不蹉跌也 蓋禹治水之時 乘此四載하여 以跋履山川하고 踐行險阻者이요 除也 左傳云 井堙木刊이라하니 除木之義也 蓋水涌不洩하여 泛濫瀰漫하여 地之平者 無非水也 其可見者山耳 必循山伐木하여 通蔽障하고 開道路而後 水工可興也 進也 血食曰鮮이니 水土未平하여 民未粒食일새 與益으로 進衆鳥獸魚鱉之肉於民하여 使食以充飽也 九川 九州之川也 深也 周禮 一畝之間 廣尺深尺曰畎이요 一同之間 廣二尋深二仞曰澮 畎澮之間 有遂, 有溝, 有洫하니 皆通田間水道하여 以小注大하니 言畎澮而不及遂溝洫者 擧小大하여 以包其餘也 先決九川之水하여 使各通于海하고 次濬畎澮之水하여 使各通于川也 布也 謂布種五穀也 難也 水平播種之初 民尙艱食也 勉也 懋勉其民하여 徙有於無하여 交易變化其所居積之貨也 衆也 米食曰粒이라 蓋水患悉平하여 民得播種之利하고 而山林川澤之貨 又有無相通하여 以濟匱乏하니 然後庶民粒食하여 萬邦 興起治功也 禹因孜孜之義하여 述其治水本末先後之詳하시니 而警戒之意 實存於其間이라 蓋欲君臣上下 相與勉力不怠하여 以保其治於無窮而已 法也 皐陶以其言爲可師法也

서경집전(상) 책은 2017.12.20에 최종 수정되었습니다.
(우)03140 서울특별시 종로구 종로17길 52 낙원빌딩 411호

TEL: 02-762-8401 / FAX: 02-747-0083

Copyright (c) 2018 By 전통문화연구회 All rights reserved. 본 사이트는 교육부 고전문헌국역지원사업 지원으로 구축되었습니다.