동양고전종합DB

書經集傳(下)

서경집전(하)

출력 공유하기

페이스북

트위터

카카오톡

URL 오류신고
서경집전(하) 목차 메뉴 열기 메뉴 닫기
21. 王曰 嗚呼 敬之哉어다 官伯族姓 朕言多懼하노라 朕敬于刑노니 有德이라사 惟刑이니라 今天 相民이시니 作配在下어다 明淸于單辭라 民之亂 罔不中聽獄之兩辭 無或私家于獄之兩辭라 獄貨 非寶 惟府辜功야 報以庶尤니 永畏 惟罰이니라 非天 不中이라 惟人 在命니 天罰 不極이면 庶民 罔有令政 在于天下리라
總告之也 典獄之官也 諸侯也 同族이요 異姓也 朕之於刑 言且多懼하니 況用之乎 朕敬于刑者 畏之至也 有德惟刑 厚之至也 今天 以刑으로 相治斯民하시니 汝實任責하여 作配在下 可也 明淸以下 敬刑之事也 獄辭 有單有兩하니 單辭者 無證之辭也 聽之爲尤難이라 明者 無一毫之蔽 淸者 無一點之汚 曰明曰淸 誠敬篤至하고 表裏洞徹하여 無少私曲이니 然後 能察其情也 治也 獄貨 鬻獄而得貨也 聚也 辜功 猶云罪狀也 報以庶尤者 降之百殃也 非天不中惟人在命者 非天 不以中道待人이라 惟人 自取其殃禍之命爾 此章 文有未詳者하니 姑缺之하노라





서경집전(하) 책은 2017.12.20에 최종 수정되었습니다.
(우)03140 서울특별시 종로구 종로17길 52 낙원빌딩 411호

TEL: 02-762-8401 / FAX: 02-747-0083

Copyright (c) 2022 전통문화연구회 All rights reserved. 본 사이트는 교육부 고전문헌국역지원사업 지원으로 구축되었습니다.