21. 二人은 雀弁으로 執惠야 立于畢門之內고 四人은 綦弁으로 執戈上刃야 夾兩階戺고 一人은 冕으로 執劉야 立于東堂고 一人은 冕으로 執鉞야 立于西堂고 一人은 冕으로 執戣야 立于東垂(陲)고 一人은 冕으로 執瞿야 立于西垂고 一人은 冕으로 執(銳)[鈗]야 立于側階니라
傳
弁은 士服이라 雀弁은 赤色弁也요 綦弁은 以文鹿子皮爲之라 惠는 三隅矛라 路寢門을 一名畢門이라 上刃은 刃外嚮也라 堂廉曰戺라 冕은 大夫服이라 劉는 鉞屬이요 戣, 瞿는 皆戟屬이라 銳는 當作鈗이니 說文曰 鈗은 侍臣所執兵이니 從金允聲이라 周書曰 一人은 冕執鈗하니 讀若允이라하니라 東西堂은 路寢東西廂之前堂也요 東西垂는 路寢東西序之階上也요 側階은 北陛之階上也라
○ 呂氏曰 古者에 執戈戟하여 以宿衛王宮이 皆士大夫之職이라 無事而奉燕私면 則從容養德하여 而有膏澤之潤하고 有事而司禦侮면 則堅明守義하여 而無腹心之虞하니 下及秦漢에도 陛楯執戟이 尙餘一二라 此制旣廢에 人主接士大夫者 僅有視朝數刻이요 而周廬陛楯을 或環以椎埋嚚悍之徒하니 有志於復古者는 當深繹也니라