동양고전종합DB

列女傳補注(2)

열녀전보주(2)

출력 공유하기

페이스북

트위터

카카오톡

URL 오류신고
열녀전보주(2) 목차 메뉴 열기 메뉴 닫기
7-14 楚考李后
楚考李后者 趙人李園之女弟 楚考烈王之后也 考烈王無子하니 春申君患之 李園爲春申君舍人이라 乃取其女弟與春申君이러니 知有身하고 園女弟承間謂春申君曰
楚王之貴幸君 雖兄弟不如 今君相楚十餘年注+① 史記三作二.注+② 【校注】 三字誤. 楚策四史記春申君傳, 皆作二.이요 而王無子하니 卽百歲後 將立兄弟 卽楚更立君後 彼亦各貴其所親하리니 又安得長有寵乎
非徒然也 君用事久 多失禮於王兄弟하니 兄弟誠立注+③ 【校注】 王字舊脫, 從別本校增.이면 禍且及身이리니 何以保相印江東之封乎
今妾知有身矣로되 而人莫知하고 妾之幸君未久하니 誠以君之重而進妾於楚王이면 楚王必注+④ 据史記, 必下脫幸字.이리니
妾賴天有子男이면 則是君之子爲王也 楚國盡可得이니 孰與身臨不測之罪乎
春申君大然之하여 乃出園女弟謹舍之하고 言之考烈王한대 考烈王召而幸之하여 遂生子하니 立爲太子注+⑤ 悼史記作悍, 此字形之誤.
園女弟爲后하고 而李園貴用事 養士欲殺春申君以滅口러니 及考烈王死하여 園乃殺春申君하고 滅其家 (悼)[悍]立하니 是爲幽王이라 有考烈王遺腹子猶立注+① 【校注】 史記楚世家同, 六國表名郝.하니 是爲哀王注+② 幽王下, 當脫幽王死三字. 遺腹子名猶, 幽王母弟也.이라
考烈王弟公子負芻之徒注+③ 史記云“負芻, 哀王庶兄”, 此言考烈王弟, 未詳. 聞知幽王非考烈王子하고 疑哀王하여 乃襲殺哀王及太后하고 盡滅李園之家하고 而立負芻爲王이러니 五年 而秦滅之
詩云 盜言孔甘이라 亂是用餤이라하니 此之謂也
頌曰
李園女弟
發迹春申이로다
考烈無子
果得納身이로다
知重而入注+① 重, 謂懷孕也. 詩曰“太妊有身”, 毛傳 “身, 重也.”하여
遂得爲嗣로다
旣立畔本이니
宗族滅弑로다


7-14 이후李后
고열왕考烈王이후李后나라 사람 이원李園의 여동생이요 초 고열왕의 왕후王后이다. 처음에 고열왕에게 아들이 없으니, 이 이를 걱정하였다. 이원이 춘신군의 이 되었는지라 이에 자신의 여동생을 춘신군에게 바쳤는데, 이원의 여동생이 자신이 임신한 것을 알고 기회를 틈타 춘신군에게 다음과 같이 말하였다.
초왕楚王을 존귀하게 여기고 총애하는 것은 왕의 형제라도 만 못할 것입니다. 지금 나라 재상宰相이 된 지 20여 년이 되었고注+① ≪사기史記≫에 ‘’은 ‘’로 되어 있다.注+② 【교주校注】 ‘’자는 오자이다. ≪전국책戰國策≫ 〈초책楚策4〉와 ≪사기≫ 〈춘신군열전春申君列傳〉에 모두 ‘’로 되어 있다. 왕에게는 아들이 없으니, 왕이 죽은 뒤에는 다른 형제를 왕으로 세우게 될 것입니다. 곧 초나라에 다시 왕이 서게 되면 새로운 왕 역시 각기 자기와 친한 자를 존귀하게 여길 것이니, 그렇게 되면 께서 어떻게 길이 왕의 총애를 받을 수 있겠습니까.
이와 같을 뿐만이 아닙니다. 께서 집정執政한 지 오래여서 왕의 형제들에게 실례失禮한 것이 많습니다. 참으로 왕의 형제 중에 한 사람이 왕이 되면注+③ 【교주校注】 ‘’자는 구본舊本에 빠졌는데 별본別本에 따라 교감校勘 증보增補하였다. 가 장차 의 몸에 미칠 것이니, 어떻게 재상의 인장과 강동江東봉지封地를 보존할 수 있겠습니까.
지금 자신만 임신했음을 알 뿐 다른 사람들은 아무도 모르고, 의 총애를 받은 지도 얼마 안 되니, 참으로 의 중요한 지위를 이용하여 첩을 초왕에게 바치시면 초왕은 반드시 첩을 총애할 것입니다.注+④ ≪사기≫에 의거하건대, ‘’ 아래에 ‘’자가 빠졌다.
첩이 하늘의 도움으로 아들을 낳는다면 이는 의 아들이 왕이 되는 것입니다. 그렇게 되면 초나라를 모두 가질 수 있을 것이니, 의 몸에 예측할 수 없는 죄가 닥쳐오는 것과 비교하면 어느 것이 낫겠습니까.”注+⑤ ‘’는 ≪사기≫에 ‘’으로 되어 있으니, 이는 자형字形이 비슷해서 생긴 오자이다.
춘신군은 그 말을 크게 옳게 여겨 이에 이원의 여동생을 자신의 집에서 내보내 조심스럽게 다른 거처를 마련하여 지내도록 하고는 고열왕에게 추천하였다. 고열왕이 그녀를 불러 총애하여, 드디어 아들 을 낳으니 태자太子로 세웠다.
이원李園의 여동생이 왕후王后가 되고 이원李園이 존귀하게 되어 권세를 부리게 되자, 병사를 양성하여 춘신군春申君을 죽여 입을 막고자 하였다. 고열왕考烈王이 죽기에 이르러 이원이 마침내 춘신군을 죽이고 그 집안을 하였다. 왕위王位에 오르니 이가 바로 유왕幽王이다. 유왕이 죽은 뒤에 고열왕의 유복자遺腹子 왕위王位에 오르니注+① 【교주校注】 ≪사기史記≫ 〈초세가楚世家〉에는 이름이 같고, 〈육국연표六國年表〉에는 이름이 ‘’으로 되어 있다. 이가 바로 애왕哀王이다.注+유왕幽王 아래에 응당 ‘유왕사幽王死’ 3자가 빠졌을 것이다. 유복자遺腹子의 이름이 이니, 유왕幽王동복同腹 아우이다.
고열왕의 아우 공자公子 부추負芻의 무리들이注+③ ≪사기≫에 이르기를 “부추負芻애왕哀王서형庶兄이다.” 하였고, 여기에는 고열왕考烈王의 아우라 하였으니, 미상未詳이다. 유왕이 고열왕의 아들이 아니라는 말을 듣고 애왕까지 의심하여, 이에 애왕과 태후太后를 습격하여 죽이고 이원의 집안을 다 하고는 부추를 세워 을 삼았다. 〈부추가 즉위한 지〉 5년 만에 나라가 나라를 멸망시켰다.
시경詩經≫에 이르기를 라고 하였으니, 이를 두고 이른 말이다.
은 다음과 같다.
이원李園의 여동생은
춘신군春申君을 통해 현달하게 되었도다
고열왕考烈王이 아들이 없었는지라
과연 몸을 바칠 수 있었도다
자신이 임신한 줄 알고 으로 들어가서注+은 임신을 이른다. ≪시경詩經≫에 말하기를 라고 하였는데, 이에 대한 모전毛傳라고 하였다.
드디어 고열왕의 후사를 낳았도다
이 즉위함은 근본을 배반함이니
종족宗族이 멸하고 죽임을 당하였도다


역주
역주1 楚 考烈王 : 戰國時代 楚나라의 군주로, 熊姓이며 이름은 元이라 하기도 하고 完이라 하기도 한다.
역주2 春申君 : 楚나라의 貴族으로 姓은 黃이고 이름은 歇이다. 頃襄王 때 左徒가 되었고, 考烈王 때 令尹이 되었다. 齊나라의 孟嘗君, 魏나라의 信陵君, 趙나라의 平原君과 함께 戰國 四公子로 일컬어졌다.
역주3 舍人 : 官名으로, 좌우의 친근한 小吏이다.
역주4 (三)[二] : 저본에는 ‘三’으로 되어 있으나, 王照圓의 注와 ≪列女傳校注≫에 의거하여 ‘二’로 바로잡았다.
역주5 [王] : 저본에는 ‘王’이 없으나, ≪列女傳校注≫에 의거하여 보충하였다.
역주6 [幸] : 저본에는 ‘幸’이 없으나, 王照圓의 注에 의거하여 보충하였다.
역주7 (悼)[悍] : 저본에는 ‘悼’로 되어 있으나, 王照圓의 注에 의거하여 ‘悍’으로 바로잡았다. 아래도 같다.
역주8 [幽王死] : 저본에는 ‘幽王死’가 없으나 王照圓의 注에 의거하여 보충하였다.
역주9 讒言을……진전되도다 : ≪詩經≫ 〈小雅 巧言〉에 보인다.
역주10 太妊이 임신하였다 : ≪詩經≫ 〈大雅 大明〉에 “摯나라의 둘째 따님인 太任이, 저 殷商으로부터 周나라에 시집오사, 周나라 서울에 新婦가 되시니, 이에 王季와 더불어 德을 행하셨다. 太任이 임신하사, 이 文王을 낳으시니라.[摯仲氏任 自彼殷商 來嫁于周 曰嬪于京 乃及王季 維德之行 大任有身 生此文王]” 하였다.
역주11 身은 임신이다 : 鄭玄의 箋에는 “身은 임신을 이른다.[身 謂懷孕也]”라 하였고, 孔穎達의 正義에는 “몸 속에 다시 한 몸이 있기 때문에 重이라 한 것이다.[以身中復有一身 故言重]”라 하였다.

열녀전보주(2) 책은 2024.01.03에 최종 수정되었습니다.
(우)03140 서울특별시 종로구 종로17길 52 낙원빌딩 411호

TEL: 02-762-8401 / FAX: 02-747-0083

Copyright (c) 2022 전통문화연구회 All rights reserved. 본 사이트는 교육부 고전문헌국역지원사업 지원으로 구축되었습니다.