上帝之粢盛이 於是乎出이오 民之蕃庶 於是乎生이오 事之共給이 於是乎在오
和協輯睦이 於是乎興이오 財用蕃殖이 於是乎始오 敦庬純固 於是乎成이라
古者
에 覛土
하야 陽癉憤盈
하고 土氣震發
하며 晨正
하고 日月底於
면 土乃脉發
하나니이다
先時九日에 大史告稷曰 自今至於初吉에 陽氣俱烝하고 土膏其動하나니
稷以告王曰 史帥
以命我司事
하야 曰 距今九日
에 土其俱動
이라하니
王乃使
로 咸戒公卿‧百吏‧庶民
하고 으로 除壇於藉
하고 命
하야 咸戒農用
하나니이다
先時五日
에 瞽告有協風至
하면 王
齊宮
하고 百官御事
하야 各卽其齊三日
하나니이다
及期
하야 鬯
하고 薦醴
어든 王祼鬯
하고 饗醴乃行
하나니 百吏‧庶民
이 畢從
이라
其后稷省功이어든 大史監之하고 司徒省民이어든 大師監之니이다
畢
에 陳饗
이어든 監之
하고 膳夫贊王
하면 王歆
하고 班嘗之
하야 庶人
이 終食
하나니이다
廩於藉東南하야 鍾而藏之하야 而時布之於農하니이다
稷則徧戒百姓하야 紀農協功하고 曰 陰陽分布하고 震雷出滯하니
一之
하고 農正再之
하고 后稷三之
하고 司空四之
하고 司徒五之
하고
六之
하고 七之
하고 大史八之
하고 九之
하고 王則大徇
하나니
民用莫不震動하야 恪恭於農하야 修其疆畔하고 日服其鏄하야 不解於時하니
是時也에 王事唯農是務요 無有求利於其官하야 以干農功하며 三時務農하고 而一時講武라
今天子欲修先王之緖
어시늘 而棄其大功
하사 匱神
祀
하시고 而困民之財
하시니 將何以求福用民
이리잇가
6. 괵문공虢文公이 천묘千畝의 자전藉田을 친경親耕하지 않는 주선왕周宣王에게 간諫하다
【大義】농사의 중요성과 藉田의 예를 廢할 수 없는 도리를 강론하며, 周나라의 重農歷史와 藉田儀式 및 藉田을 폐하여 초래하는 害를 밝혔다.
선왕宣王이 즉위하여 천묘千畝의 자전藉田을 친경親耕하지 않자 괵虢나라 문공文公이 간諫하였다.
상제上帝에게 제사 지내는 쌀이 여기에서 나오고, 백성의 많은 번식이 여기에서 생기며, 나랏일에 쓸 경비의 공급이 여기에 달려 있고,
백성이 화합하고 친목하게 지내는 것이 여기에서 일어나며, 재물의 늘어남이 여기에서 시작되고, 돈후敦厚하고 관대寬大하며 순수하고 굳센 덕성이 여기에서 이루어집니다.
이 때문에 〈농사일을 주관하는〉 직稷이 아주 중대한 벼슬이 된 것입니다.
옛날에 태사太史가 시령時令를 따라 토양을 살펴봐서 양기陽氣가 성하게 올라와 가득 쌓이고, 땅기운이 발동하여 일어나며, 농상農祥이 입춘날 새벽에 정남방의 위치에 오고, 태양과 달이 천묘天廟 자리에 이르면, 지력地力이 맥이 뛰듯 일어나는 것입니다.
입춘立春이 되기 9일 전에 태사太史가 직稷에게 고하기를 ‘지금부터 초길初吉(2월 초하루)에 이르기까지 양기陽氣가 모두 위로 올라오고 흙의 윤기가 유동流動하게 됩니다.
이때 땅을 갈아 파헤쳐서 굳어 있던 토양을 바꿔주지 않으면 땅의 기운이 응결되는 재병災病이 들어 곡식이 번성하지 않는다.’라고 말합니다.
그러면 직稷이 왕에게 고하기를 ‘태사太史가 양관陽官을 거느리고 나의 농사를 주관하는 일[司事]을 명하여, 「지금부터 9일 뒤에 흙의 기운이 모두 움직인다」라고 합니다.
왕께서는 공경한 마음으로 재계하시고 농사일을 감독하여 친경親耕할 알맞은 때를 바꾸지 마십시오.’라고 합니다.
그러면 왕은 곧 사도司徒를 시켜서 모든 공경公卿과 백관百官과 서민庶民에게 알리게 하고, 사공司空을 시켜서 자전藉田 근처에 땅을 닦아 제단祭壇을 만들게 하고, 농대부農大夫에게 명하여 모든 농민이 농기구를 준비하게 하는 것입니다.
친경親耕하기 5일 전에 소경 악사樂師가 온화한 바람이 불어온다고 고하면, 왕은 곧 제齊(齋)宮에 나아가 재계齋戒하고 백관百官은 각자 맡은 일을 처리하여 그들의 재계하는 장소에 나아가 3일 동안 재계합니다.
왕이 마침내 목욕한 뒤에 감주[醴酒]를 마십니다.
친경親耕할 날짜에 이르러 울인鬱人은 울창주鬱鬯酒를 올리고 희인犧人이 예주醴酒를 올리거든, 왕이 울창주鬱鬯酒로 강신降神하여 농신農神에게 고한 뒤 예주醴酒를 마시는 향례饗禮를 행하고 나서 곧 출발하는데, 이때 백관百官과 서민庶民이 모두 뒤따릅니다.
자전藉田에 이르러 후직后稷이 모든 일을 감찰監察하고 선부膳夫와 농정農正이 자전藉田을 친경親耕하는 예를 설행設行합니다.
태사太史가 앞에서 왕을 인도하면 왕은 공경한 마음으로 뒤를 따릅니다.
왕이 단독으로 한 번 갈아엎으면 그 아래는 위차位次에 따라 세 배로 하며 마지막으로 서인庶人이 천묘千畝를 모두 갈아엎습니다.
그런 뒤에 직稷이 그 일한 결과를 살피거든 태사太史가 감찰하고, 사도司徒가 참가한 백성의 수를 살피거든 태사太師가 감찰합니다.
그 일을 마치고 재부宰夫가 음식을 차려 잔치를 베풀거든 선재膳宰가 그 일을 감찰하는데, 선부膳夫가 왕을 잔치 자리로 인도하면 왕이 먼저 태뢰太牢를 먹은 다음에 관직의 위차位次에 따라 맛을 보며, 서인庶人이 마지막으로 음식을 먹습니다.
이 날에 고수瞽帥(소경 악사樂師)와 음관音官(樂官)이 12율律의 율관律管으로 흙에서 일어나는 바람을 살핍니다.
자전藉田 동남쪽에 쌀 창고를 짓고 수확한 쌀을 모아 저장하였다가 때맞추어 농민들에게 나누어 줍니다.
직稷은 백성들에게 두루 훈계하여 농사를 총괄하고 일을 협력하게 하면서 ‘밤과 낮의 길이가 똑같이 분포되고, 우레가 겨울잠을 자는 곤충을 일깨워 땅 밖으로 나오게 한다.
이때에 땅을 빠짐없이 갈지 않으면 사구司寇가 그 죄를 다스린다.’라고 합니다.
이어서 그 무리들에게 ‘행사를 시행하라.’고 말하면,
농사農師가 첫 번째로 나가고 농정農正이 두 번째로 나가고 후직后稷이 세 번째로 나가고 사공司空이 네 번째로 나가고 사도司徒가 다섯 번째로 나가고
태보太保가 여섯 번째로 나가고 태사太師가 일곱 번째로 나가고 태사太史가 여덟 번째로 나가고 종백宗伯이 아홉 번째로 나가고, 왕은 공경公卿대부大夫를 거느리고 크게 친경親耕을 시행합니다.
그리하여 김을 매거나 수확하는 행사도 이와 같이 합니다.
백성들이 농기구를 크게 움직여 농사짓는 일을 공경하고 신중히 하지 않는 사람이 없어서 농지農地의 경계를 잘 수정修整하고 날마다 농장에 나가 호미로 김을 매며 일을 해 농사철에 게으름을 부리지 않습니다.
그러기에 재용財用이 모자라지 않고 이로써 백성들이 서로 함께 화평和平하게 사는 것입니다.
이때에 왕의 일은 농사에만 힘써야 하고, 관원에게 다른 이익을 추구하도록 요구하여 농사일에 끼어들어 어지럽히지 않게 하며, 봄‧여름‧가을 세 계절에는 농사에 힘쓰고 겨울 한 철에는 무예武藝를 강습합니다.
그러므로 군대를 출동하여 정벌하면 위력이 있고, 나라를 지켜 편안하면 재용財用이 넉넉해집니다.
이와 같이 하여야 곧 천신天神에게 잘 보이게 되고 백성에게서 화합을 끌어낼 수 있습니다.
그렇게 되면 제사 지내는 제물祭物이 때맞춰 오고, 백성에게 재물을 넉넉히 베풀어 주게 됩니다.
지금 천자天子께서 선왕先王의 서업緖業을 닦아 계승하려 하면서 선왕先王이 공업功業을 이룬 농사를 버리셔서 신명神明에게 제사 지내는 제물祭物을 결핍되게 하고 백성의 재용財用을 곤궁하게 하시니, 앞으로 무엇으로 신명神明에게 복福을 구하며 백성을 부릴 수 있겠습니까?”
그 뒤 선왕宣王 39년에 천묘千畝에서 싸워 왕王의 군대가 강씨姜氏의 융戎에게 패배하였다.