동양고전종합DB

國語(2)

국어(2)

출력 공유하기

페이스북

트위터

카카오톡

URL 오류신고
국어(2) 목차 메뉴 열기 메뉴 닫기
140. 극헌자郤獻子等各推功於上
[大義]장군들이 功을 위에 양보한 겸양의 덕.
미계靡笄之役 郤獻子見한대 진경공曰 子之也夫인저 對曰 克也以君命으로 命三軍之士하니 三軍之士用命이라
克也何力之有焉이리오
범문자范文子한대 公曰 범문자之力也夫인저 對曰 燮也受命於中軍하야 以命上軍之士하니 上軍之士用命이라
燮也何力之有焉이리오
난무자欒武子한대 公曰 난무자之力也夫인저 對曰 書也受命於上軍하야 以命下軍之士하니 下軍之士用命이라
書也何力之有焉이리오하니라


140. 극헌자郤獻子 등이 각각 을 윗사람에게 미루다
미계靡笄의 전쟁에서 극헌자가 〈진경공晉景公을〉 뵈었는데, 경공이 말하기를 “그대의 이오.”라고 하니, 대답하기를, “저는 임금의 명령으로 삼군三軍의 군사에게 명령하였으니, 삼군三軍의 군사가 명령을 들은 것입니다.
제가 무슨 공이 있겠습니까?”라고 하였다.
범문자范文子가 뵈었는데, 경공이 말하기를 “그대의 공이오.”라고 하니, 대답하기를 “저는 중군中軍에게서 명령을 받아 상군上軍의 군사에게 명령하였으니, 상군上軍의 군사가 명령을 들은 것입니다.
제가 무슨 공이 있겠습니까?”라고 하였다.
난무자欒武子가 뵈었는데, 경공이 말하기를 “그대의 공이오.” 하니, 대답하기를 “저는 상군上軍에게서 명령을 받아 하군下軍의 군사에게 명령하였으니, 하군下軍의 군사가 명령을 들은 것입니다.
제가 무슨 공이 있겠습니까?”라고 하였다.


역주
역주1 : 功.

국어(2) 책은 2021.01.06에 최종 수정되었습니다.
(우)03140 서울특별시 종로구 종로17길 52 낙원빌딩 411호

TEL: 02-762-8401 / FAX: 02-747-0083

Copyright (c) 2019 By 전통문화연구회 All rights reserved. 본 사이트는 교육부 고전문헌국역지원사업 지원으로 구축되었습니다.