17. 孟子[ㅣ] 曰 言無實不祥니 不祥之實은 蔽賢者ㅣ 當之니라
集註
或曰 天下之言이 無有實不祥者니 惟蔽賢이 爲不祥之實이라하고 或曰 言而無實者不祥이라 故로 蔽賢이 爲不祥之實이라하니 二說이 不同여 未知孰是라 疑或有闕文焉이니라
17. 맹자께서 말씀하셨다. “말에 진실성이 없으면 길(吉)하지 못하니, 길하지 못한 말의 실제는 현자(賢者)를 은폐하는 것이 이에 해당한다.”
[James Legge] Mencius said, 'Words which are not true are inauspicious, and the words which are most truly obnoxious to the name of inauspicious, are those which throw into the shade men of talents and virtue.'