동양고전종합DB

孟子集註

맹자집주

범례 |
나란히 보기 지원 안함
출력 공유하기

페이스북

트위터

카카오톡

URL 오류신고
맹자집주 목차 메뉴 열기 메뉴 닫기
11. 孟子[ㅣ] 曰 附之以韓魏之家ㅣ라도 如其自視欿이면 則過人[이] 遠矣니라
集註
益也 韓魏 晉卿이니 富家也 欿然 不自滿之意 尹氏曰 言 有過人之識이면 則不以富貴爲事니라


11. 맹자께서 말씀하셨다. “진(晉)나라의 부유한 경(卿)인 한씨(韓氏)나 위씨(魏氏)의 집안을 주더라도 스스로 하찮게 여긴다면 보통 사람보다 월등히 뛰어난 것이다.”
[James Legge] Mencius said, 'Add to a man the families of Han and Wei. If he then look upon himself without being elated, he is far beyond the mass of men.'



맹자집주 책은 2022.07.13에 최종 수정되었습니다.
(우)03140 서울특별시 종로구 종로17길 52 낙원빌딩 411호

TEL: 02-762-8401 / FAX: 02-747-0083

Copyright (c) 2022 전통문화연구회 All rights reserved. 본 사이트는 교육부 고전문헌국역지원사업 지원으로 구축되었습니다.