6. 孟子[ㅣ] 曰 舜之飯糗茹草也애 若將終身焉이러시니 及其爲天子也샨(앤) 被袗衣鼓琴시며 二女果를() 若固有之러시다(러시니라)
集註
飯은 食也라 糗는 乾糒也라 茹는 亦食也라 袗은 畫衣也라 二女는 堯二女也라 果는 女侍也라 言 聖人之心이 不以貧賤而有慕於外고 不以富貴而有動於中여 隨遇而安고 無預於己니 所性이 分定故也니라
6. 맹자께서 말씀하셨다. “순(舜)이 천자에 오르기 전 역산(歷山)에서 농사지으며 마른 밥을 먹고 채소를 먹을 때에는 장차 그대로 한평생을 마치실 것 같았는데, 천자(天子)가 되시고 나서는 수놓은 옷을 입으시고 거문고를 타시며, 두 부인의 시중을 받는 것을 본래부터 가지고 계셨던 것처럼 여기셨다.”
[James Legge] Mencius said, 'Shun's manner of eating his parched grain and herbs was as if he were to be doing so all his life. When he became sovereign, and had the embroidered robes to wear, the lute to play, and the two daughters of Yâo to wait on him, he was as if those things belonged to him as a matter of course.'