동양고전종합DB

孟子集註

맹자집주

범례 |
나란히 보기 지원 안함
출력 공유하기

페이스북

트위터

카카오톡

URL 오류신고
맹자집주 목차 메뉴 열기 메뉴 닫기
3. 孟子[ㅣ] 曰 求則得之고 舍則失之니() 是求(ㅣ) 有益於得也ㅣ니 求在我者也니라(오)
集註
在我者 謂仁義禮智凡性之所有者
求之有道고 得之有命니(은) 是求(ㅣ) 無益於得也ㅣ니 求在外者也니라
集註
有道 言不可妄求 有命 則不可必得이라 在外者 謂富貴利達凡外物 皆是○ 趙氏曰 言 爲仁由己 富貴在天이니 如不可求인댄 從吾所好니라


3. 맹자께서 말씀하셨다. “노력해서 구하면 얻고 포기해서 버리면 잃어버리니[求則得之 舍則失之], 이러한 구함은 얻음에 유익함이 있으니, 자신에게 있는 것을 구하기 때문이다.
[언해] 孟子ㅣ 샤 求구면 得득고 舍샤면 失실니 이 求구 得득홈애 益익홈이 인니 내게 인 者쟈를 求구니라 求구욤이 道도ㅣ 잇고 得득욤이 命이 이시니 이 求구 得득홈애 益익홈이 업니 外외예 인 者쟈를 求구니라
[James Legge] Mencius said, 'When we get by our seeking and lose by our neglecting;-- in that case seeking is of use to getting, and the things sought for are those which are in ourselves.
구하는 데에 길이 있고 얻는 데에 명(命)이 있으니, 이러한 구함은 얻는다 해도 얻음에 유익함이 없으니, 밖에 있는 것을 구하기 때문이다.”
[James Legge] 'When the seeking is according to the proper course, and the getting is only as appointed;-- in that case the seeking is of no use to getting, and the things sought are without ourselves.'



맹자집주 책은 2022.07.13에 최종 수정되었습니다.
(우)03140 서울특별시 종로구 종로17길 52 낙원빌딩 411호

TEL: 02-762-8401 / FAX: 02-747-0083

Copyright (c) 2022 전통문화연구회 All rights reserved. 본 사이트는 교육부 고전문헌국역지원사업 지원으로 구축되었습니다.