동양고전종합DB

詩經集傳(上)

시경집전(상)

나란히 보기 지원 안함
출력 공유하기

페이스북

트위터

카카오톡

URL 오류신고
시경집전(상) 목차 메뉴 열기 메뉴 닫기
〈定之方中〉
之方中이어늘作于楚宮하니
揆之以日야作于楚室이요
樹之榛栗桐梓漆하니爰伐琴瑟이로다
賦也 北方之宿 營室星也 此星 昏而正中이면 夏正十月也 於是時 可以營制宮室이라 謂之營室이라 楚宮 楚丘之宮也 度也 樹八尺之臬하여 而度其日之出入之景하여 以定東西하고 又參日中之景하여 以正南北也 楚室 猶楚宮이니 互文以協韻耳 榛, 栗 二木이니 其實 榛小栗大하니 皆可供籩實이라 梓實桐皮 梧桐也 楸之疎理白色而生子者 木有液한대 黏黑하여 可飾器物이라 四木 皆琴瑟之材也 於也
○ 衛爲狄所滅이어늘 文公 徙居楚丘하여 營立宮室한대 國人悅之하여 而作是詩以美之 蘇氏曰 種木者 求用於十年之後하나니 其不求近功 凡此類也니라
升彼(墟)矣야以望楚矣ㅣ로다
望楚與堂하며景山與하며降觀于桑하니
卜云其吉이러니終焉允臧이로다
賦也 故城也 楚丘也 楚丘之旁邑也 測景以正方面也 與卽景迺岡之景同이라 或曰 景 山名이니 見商頌하니라 高丘也 木名이니 葉可飼蠶者 觀之 以察其土宜也이요 善也
○ 此章 本其始之望景觀卜而言하여 以至於終 而果獲其善也
靈雨旣零이어命彼야
星言夙駕야 于桑하니
匪直也人秉心塞이라 牝三이로다
賦也이요 落也 倌人 主駕者也 見星也 舍止也이요 深也 馬七尺以上 爲騋
○ 言 方春 時雨旣降하여 而農桑之務作이라 文公 於是 命主駕者하여 晨起駕車하여 亟往而勞勸之이나 非獨此人所以操其心者 誠實而淵深也 蓋其所畜之馬 七尺而牝者 亦已至於三千之衆矣라하니라 蓋人操心誠實而淵深이면 則無所爲而不成이니 其致此富盛宜矣 記曰 問國君之富어든 數馬以對라하니 今言騋牝之衆如此 則生息之蕃 可見이요 而衛國之富 亦可知矣 此章 又要其終而言也니라
定之方中三章이니 章七句
按春秋傳컨대 衛懿公九年冬 狄入衛어늘 懿公 及狄人戰于熒澤而敗死焉한대 宋桓公 迎衛之遺民하여 渡河而南하여 立宣姜子申하여 以廬於漕하니 是爲戴公이라 是年卒이어늘 立其弟燬하니 是爲文公이라 於是 齊桓公 合諸侯하여 以城楚丘而遷衛焉하니라 文公 大布之衣 大帛之冠으로 務材訓農하고 通商惠工하며 敬敎勸學하고 授方任能하여 元年 革車三十乘이러니 季年 乃三百乘이러라
[毛序] 定之方中 美衛文公也 衛爲狄所滅하여 東徒渡河하여 野處漕邑이러니 齊桓公 攘戎狄而封之한대 文公 徒居楚丘하여 始建城市而營宮室하여 得其時制하니 百姓說之하여 國家殷富焉하니라




역주
역주1 : 丁佞反
역주2 : 於宜反
역주3 : 起居反叶起呂反
역주4 : 叶居良反
역주5 : 音官
역주6 : 始銳反
역주7 : 叶徒因反
역주8 : 叶一均反
역주9 : 音來
역주10 : 叶倉新反

시경집전(상) 책은 2022.08.31에 최종 수정되었습니다.
(우)03140 서울특별시 종로구 종로17길 52 낙원빌딩 411호

TEL: 02-762-8401 / FAX: 02-747-0083

Copyright (c) 2022 전통문화연구회 All rights reserved. 본 사이트는 교육부 고전문헌국역지원사업 지원으로 구축되었습니다.