傳
賦也라 葦는 蒹葭之屬이라 杭은 度(渡)也라 衛在河北이요 宋在河南이라
○ 宣姜之女爲宋桓公夫人하여 生襄公하고 而出歸于衛러니 襄公卽位에 夫人思之而義不可往이라 蓋嗣君은 承父之重하여 與祖爲體하니 母出이면 與廟絶하여 不可以私反이라 故로 作此詩라 言誰謂河廣乎아 但以一葦加之면 則可以渡矣요 誰謂宋國遠乎아 但一跂足而望이면 則可以見矣라하니 明非宋遠而不可至也요 乃義不可而不得往耳니라
誰謂河廣고曾不容刀ㅣ로다
誰謂宋遠고曾不崇(終)朝ㅣ로다
傳
賦也라 小船曰刀니 不容刀는 言小也라 崇은 終也니 行不終朝而至는 言近也라
范氏曰 夫人之不往은 義也라 天下豈有無母之人歟아 有千乘之國而不得養其母면 則人之不幸也라 爲襄公者 將若之何오 生則致其孝하고 沒則盡其禮而已라 衛有婦人之詩 自共姜至於襄公之母히 六人焉이니 皆止於禮義而不敢過也라 夫以衛之政敎淫僻하고 風俗傷敗로되 然而女子乃有知禮而畏義如此者는 則以先王之化 猶有存焉故也니라
[毛序] 河廣은 宋襄公母歸于衛하여 思而不止라 故로 作是詩也라