傳
比也라 南風을 謂之凱風이니 長養萬物者也라 棘은 小木이니 叢生, 多刺, 難長이요 而心은 又其稚弱而未成者也라 夭夭는 少好貌라 劬勞는 病苦也라
○ 衛之淫風流行하여 雖有七子之母나 猶不能安其室이라 故로 其子作此詩라여 以風比母하고 棘心比子之幼時라 蓋曰 母生衆子하여 幼而育之하여 其劬勞甚矣라하니 本其始而言하여 以起自責之端也라
凱風自南으로吹彼棘薪이로다
母氏聖善이어시늘我無令人소라
傳
○ 棘可以爲薪則成矣라 然이나 非美材라 故로 以興子之壯大而無善也라 復以聖善稱其母하고 而自謂無令人하니 其自責也 深矣로다
傳
○ 諸子自責하여 言寒泉在浚之下라도 猶能有所滋益於浚이어늘 而有子七人호되 反不能事母하여 而使母至於勞苦乎아하니 於是에 乃若微指其事하고 而痛自刻責하여 以感動其母心也라 母以淫風流行하여 不能自守어늘 而諸子自責에 但以不能事母 使母勞苦爲詞하니 婉詞幾諫하여 不顯其親之惡하니 可謂孝矣라 下章放此하니라
傳
○ 言黃鳥猶能好其音以悅人이어늘 而我七子 獨不能慰悅母心哉아
[毛序] 凱風은 美孝子也라 衛之淫風流行하여 雖有七子之母나 猶不能安其室이라 故로 美七子能盡其孝道하여 以慰其母心而成其志爾라