동양고전종합DB

論語集註

논어집주

범례 |
나란히 보기 지원 안함
출력 공유하기

페이스북

트위터

카카오톡

URL 오류신고
논어집주 목차 메뉴 열기 메뉴 닫기
12. 子之所愼 齊戰疾이러시다
齊之爲言 齊也 將祭而齊其思慮之不齊者하여 以交於神明也 誠之至與不至 神之享與不享 皆決於此 則衆之死生 國之存亡 繫焉이요 又吾身之所以死生存亡者 皆不可以不謹也 ○ 尹氏曰 夫子無所不謹하시니 弟子記其大者耳니라


[James Legge] The things in reference to which the Master exercised the greatest caution were -- fasting, war, and sickness.
12. 공자께서 조심하신 것은 재계齊戒와 전쟁戰爭과 질병疾病이셨다.



논어집주 책은 2022.07.13에 최종 수정되었습니다.
(우)03140 서울특별시 종로구 종로17길 52 낙원빌딩 411호

TEL: 02-762-8401 / FAX: 02-747-0083

Copyright (c) 2022 전통문화연구회 All rights reserved. 본 사이트는 교육부 고전문헌국역지원사업 지원으로 구축되었습니다.