동양고전종합DB

論語集註

논어집주

범례 |
나란히 보기 지원 안함
출력 공유하기

페이스북

트위터

카카오톡

URL 오류신고
논어집주 목차 메뉴 열기 메뉴 닫기
16. 升車샤(에) 必正立執綏ㅣ러시다
挽以上車之索也 范氏曰 正立執綏 則心體無不正而誠意肅恭矣 蓋君子莊敬 無所不在하니 升車則見於此也니라
車中애(에) 不內顧시며 不疾言시며 不親指러시다
內顧 回視也 禮曰 顧不過轂이라하니라 三者 皆失容이요 且惑人이니라 ○ 此一節 記孔子升車之容이니라


[James Legge] When he was about to mount his carriage, he would stand straight, holding the cord.
16. 공자께서는 수레에 오르실 때에 반드시 바르게 서서 수레 손잡이 줄을 잡으셨다.
[James Legge] When he was in the carriage, he did not turn his head quite round, he did not talk hastily, he did not point with his hands.
수레 안에서는 안을 돌아보지 않으시고, 말씀을 빨리 하지 않으시며, 손가락으로 가리키지 않으셨다.



논어집주 책은 2022.07.13에 최종 수정되었습니다.
(우)03140 서울특별시 종로구 종로17길 52 낙원빌딩 411호

TEL: 02-762-8401 / FAX: 02-747-0083

Copyright (c) 2022 전통문화연구회 All rights reserved. 본 사이트는 교육부 고전문헌국역지원사업 지원으로 구축되었습니다.