동양고전종합DB

孟子集註

맹자집주

범례 |
나란히 보기 지원 안함
출력 공유하기

페이스북

트위터

카카오톡

URL 오류신고
맹자집주 목차 메뉴 열기 메뉴 닫기
32. 儲子[ㅣ] 曰 王 使人瞷夫子시니 果有以異於人乎잇가 孟子[ㅣ] 曰 何以異於人哉리오 堯舜 與人同耳시니라

32. 제나라 재상 저자(儲子)가 물었다. “왕께서 사람을 시켜 선생을 엿보게 하셨는데, 선생께서는 과연 다른 사람과 다른 점이 있습니까?” 맹자께서 말씀하셨다. “어찌 다른 사람과 다르겠습니까? 요순(堯舜)께서도 일반 사람과 똑같으셨습니다.”
[James Legge] The officer Ch'û said to Mencius, 'Master, the king sent persons to spy out whether you were really different from other men.' Mencius said, 'How should I be different from other men? Yâo and Shun were just the same as other men.'
集註
儲子 齊人也 竊視也 聖人亦人耳 豈有異於人哉리오

맹자집주 책은 2019.04.26에 최종 수정되었습니다.
(우)03140 서울특별시 종로구 종로17길 52 낙원빌딩 411호

TEL: 02-762-8401 / FAX: 02-747-0083

Copyright (c) 2018 By 전통문화연구회 All rights reserved. 본 사이트는 교육부 고전문헌국역지원사업 지원으로 구축되었습니다.