동양고전종합DB

孟子集註

맹자집주

범례 |
나란히 보기 지원 안함
출력 공유하기

페이스북

트위터

카카오톡

URL 오류신고
맹자집주 목차 메뉴 열기 메뉴 닫기
44. 孟子[ㅣ] 曰 於不可已而已者 無所不已오(며) 於所厚者薄이면 無所不薄也ㅣ니라
集註
止也 不可止 謂所不得不爲者也 所厚 所當厚者也 言不及者之弊
其進 銳者 其退[ㅣ]이니라
集註
進銳者 用心太過여 其氣易衰 退速이니라○ 三者之弊 理勢必然이니 雖過不及之不同이나이나 卒同歸於廢弛니라


44. 맹자께서 말씀하셨다. “그만두어서는 안 될 경우에 그만두는 자는 그만두지 못할 것이 없고, 후하게 해야 할 경우에 박하게 한다면 박하게 하지 못할 것이 없다.
[James Legge] Mencius said, 'He who stops short where stopping is acknowledged to be not allowable, will stop short in everything. He who behaves shabbily to those whom he ought to treat well, will behave shabbily to all.
빨리 나아가는 자는 물러나는 것도 빠르다.”
[James Legge] 'He who advances with precipitation will retire with speed.'



맹자집주 책은 2022.07.13에 최종 수정되었습니다.
(우)03140 서울특별시 종로구 종로17길 52 낙원빌딩 411호

TEL: 02-762-8401 / FAX: 02-747-0083

Copyright (c) 2022 전통문화연구회 All rights reserved. 본 사이트는 교육부 고전문헌국역지원사업 지원으로 구축되었습니다.