동양고전종합DB

孟子集註

맹자집주

범례 |
나란히 보기 지원 안함
출력 공유하기

페이스북

트위터

카카오톡

URL 오류신고
맹자집주 목차 메뉴 열기 메뉴 닫기
原注
凡三十三章이라
1. 孟子[ㅣ] 曰 舜은(이) 生於諸馮샤 遷於負夏샤 卒於鳴條시니 東夷之人也ㅣ시니라(ㅣ시고)
集註
諸馮, 負夏, 鳴條 皆地名이니 在東方夷服之地니라
文王은(이) 生於岐周샤 卒於畢郢시니 西夷之人也ㅣ시니라(ㅣ시니)
集註
岐周 岐山下周舊邑이니 近畎夷니라 畢郢 近豐鎬니 今有文王墓니라
地之相去也 千有餘里 世之相後也 千有餘歲로 得志行乎中國샨(은) 若合符節니라(니)
集註
得志行乎中國 謂舜爲天子고 文王爲方伯여 得行其道於天下也 符節 以玉爲之니 篆刻文字而中分之여 彼此各藏其半이라가 有故則左右相合여 以爲信也 若合符節 言其同也
先聖後聖 其揆一也ㅣ니라
集註
度也 其揆一者 言 度之而其道無不同也 ○ 范氏曰 言 聖人之生 雖有先後遠近之不同이나이나 其道則一也니라



1. 맹자께서 말씀하셨다. “순(舜)임금께서는 제풍(諸馮)에서 태어나시어 부하(負夏)로 옮기셨다가 명조(鳴條)에서 돌아가셨으니, 동이(東夷) 사람이시다.
[언해] 孟子ㅣ 샤 舜슌은 諸져馮풍에 生샤 負부夏하애 遷쳔샤 鳴條됴애 卒졸시니 東동夷이ㅅ 人이시니라
[James Legge] Mencius said, 'Shun was born in Chû-fang, removed to Fû-hsiâ, and died in Ming-t'iâo;-- a man near the wild tribes on the east.

문왕(文王)께서는 기주(岐周)에서 태어나시어 필영(畢郢)에서 돌아가셨으니, 서이(西夷) 사람이시다.
[언해] 文문王은 岐기周쥬에 生샤 畢필郢에 卒졸시니 西셔夷이ㅅ 人이시니라 地디의 서 去거욤이 千쳔이오  나 里리며 世셰의 서 後후욤이 千쳔이오  나 歲셰로 志지 得득야 中國국에 行샨 符부節졀 合합욤 니라
[James Legge] 'King Wan was born in Châu by mount Ch'î, and died in Pî-ying;-- a man near the wild tribes on the west.

순임금과 문왕께서는 사셨던 지역이 지리적으로 서로 천여 리나 떨어져 있으며, 시간적으로 세대(世代)가 서로 천여 년이나 떨어져 있었지만, 뜻을 이루어 중국(中國)에 도(道)를 행함에 있어서는 마치 부절(符節)을 맞춘 것처럼 똑같았다.
[James Legge] 'Those regions were distant from one another more than a thousand lî, and the age of the one sage was posterior to that of the other more than a thousand years. But when they got their wish, and carried their principles into practice throughout the Middle Kingdom, it was like uniting the two halves of a seal.

앞의 성인(聖人)과 뒤의 성인을 헤아려보면 행한 도가 똑같다.”
[언해] 先션聖과 後후聖이 그 揆규욤애 가지니라
[James Legge] 'When we examine those sages, both the earlier and the later, their principles are found to be the same.'



맹자집주 책은 2019.04.26에 최종 수정되었습니다.
(우)03140 서울특별시 종로구 종로17길 52 낙원빌딩 411호

TEL: 02-762-8401 / FAX: 02-747-0083

Copyright (c) 2019 By 전통문화연구회 All rights reserved. 본 사이트는 교육부 고전문헌국역지원사업 지원으로 구축되었습니다.