22년 봄 주왕周王정월正月에 대사령大赦令을 내렸다.注+전傳이 없다. 죄罪 있는 자를 사면赦免한 것이다. 《주역周易》 〈해괘解卦상사象辭〉의 “사과유죄赦過宥罪”(허물은 용서하고 죄는 관대寬大하게 처벌處罰한다)와 《서경書經》 〈순전舜典〉의 “생재사사眚災肆赦”(실수로 저지른 잘못은 용서한다)와 양공襄公 9년 전傳의 “사생위정赦眚圍鄭”(군사들의 허물을 용서하고 정鄭나라를 포위하게 하였다.)은 모두 죄인罪人을 용서해 방면放免하고 모든 고故(罪過)를 씻어주어 그들이 마음을 새롭게 가지도록 한 것이다. 그러나 이는 어쩌다가 한 번 시행할 수는 있는 것이지 제도制度의 정상正常은 아니다. 그러므로 경經에 기록한 것이다.
진인陳人이 그 공자公子어구御寇를 죽였다.注+진선공陳宣公의 태자太子이다. 진인陳人(陳宣公)은 자기가 태자太子를 죽였다고 소문나는 것이 싫었다. 그러므로 군부君父를 칭하지 않고 국인國人이 공자公子를 죽인 것으로 노魯나라에 통고한 것이다.
여름 5월이다.注+[부주]林: 기사記事가 없는데도 사시四時의 수월首月을 기록한 것은 《춘추春秋》에 모두 59번 보이지만, 5월과 12월을 기록한 것은 오직 이곳과 소공昭公 10년뿐이다.
가을 7월 병신일에 제齊고혜高徯와 방防에서 맹약盟約하였다.注+전傳이 없다. 고혜高徯는 제齊나라의 존귀한 경卿인데도 노魯나라의 미천한 자와 맹약盟約한 것은 제환공齊桓公이 겸손하게 제후諸侯들과 접촉하여 패업覇業을 드높이고자 했기 때문이다.
겨울에 장공莊公이 제齊나라로 가서 납폐納幣하였다.注+전傳이 없다. 장공莊公이 경卿을 시키지 않고 직접 납폐納幣한 것은 예禮가 아니다. 모상母喪에 재기再期(大祥)도 지내기 전에 혼인婚姻하기를 도모圖謀하였는데도 이전二傳(《公羊傳》‧《곡량전穀梁傳》)에 비난한 말이 보이지 않고, 좌씨左氏도 전傳을 달지 않았으니, 이는 실례失禮가 너무 분명했기 때문이다.
傳
22년 봄에 진인陳人이 그 태자太子어구御寇를 죽이니注+전傳에 ‘태자太子’라고 칭한 것은 진실에 의거해 말한 것이다.진陳공자公子완完이 전손顓孫과 함께 제齊나라로 도망하였다.注+공자公子완完과 전손顓孫은 모두 어구御寇의 당黨이다.
전손顓孫은 또 제齊나라에서 노魯나라로 도망해 왔다.注+경經에 기록하지 않은 것은 경卿이 아니기 때문이다.
사양해 말하기를 “나그네로 타국他國에 붙어 사는 신臣이注+기羇는 붙어 사는 것이고, 여旅는 나그네이다.다행히 용서를 받아 너그러운 정치政治를 하는 제齊나라에 살 수 있게 되었고,注+유宥는 용서이다.교훈敎訓을 익히지 못한 신臣을 용서하시고 죄과罪過를 사면赦免하시어 신臣이 부담負擔에서 벗어나게 하신 것이注+이弛는 벗어나는 것이다. 바로 임금님의 은혜입니다.
이것만으로도 신臣이 얻은 것이 많은데, 무엇 때문에 감히 높은 지위를 욕되게 하여 관리官吏들의 비난非難을 부르겠습니까?注+감敢은 감히 하지 못함이다. 죽음으로써 고告합니다.注+죽음으로써 스스로 맹서盟誓한 것이다.
어찌 가고 싶지 안으랴만 벗들의 비난이 두려워서이다.’라고 하였습니다.”고 하였다.注+일시逸詩이다. 교교翹翹는 멀리에서 오는 모양이다. 옛날에는 활로 선비를 초빙招聘하였다. 비록 명성名聲을 드러내기를 탐하지만 벗들의 비난을 받을까 두려워 갈 수 없다는 말이다.
그러자 제환공齊桓公은 그를 공정工正으로 삼았다.注+백공百工(百官)을 관리管理하는 관직官職이다.
傳
경중敬仲이 주연酒宴을 베풀어 제환공齊桓公을 접대하니 환공桓公은 매우 즐거워하였다.注+제환공齊桓公이 경중敬仲을 훌륭하게 여겼기 때문에 그의 집의 연회宴會에 간 것이다. 주인主人의 입장立場에서 말하였기 때문에 “음환공주飮桓公酒”(환공에게 술을 접대하다)라 한 것이다.
환공桓公이 “불을 밝히고 계속 마시자.”고 하니, 경중敬仲이 사양하기를 “신臣은 낮에 모시는 일은 점占을 쳤지만 밤까지 모실 것은 점을 치지 않았으니, 감히 명命을 받들 수 없습니다.”고 하였다.
이에 대해 군자君子는 다음과 같이 논평하였다.
“술로써 예禮를 이루고 지나치게 계속하지 않은 것은 의義이고,注+밤까지 마시면 지나치게 즐기는 것이 된다. 임금을 모시고서 예禮를 이루고 지나친 데 들지 않게 한 것은 인仁이다.”
傳
당초에 의씨懿氏가 경중敬仲을 사위로 삼고자 하여 길흉吉凶을 점칠 적에注+의씨懿氏는 진陳나라 대부이다. 거북점을 ‘복卜’이라 한다.[부주]林: 의씨懿氏가 진경중陳敬仲을 사위로 삼는 것이 좋을지 나쁠지 몰라 거북점을 친 것이다.그의 아내가 점占을 치고서 말하기를 “길吉하다.注+의씨懿氏의 아내이다.
이 점괘占卦는 ‘봉鳳과 황凰이 짝지어 날으니 서로 주고받으며 우는 소리가 해맑도다.注+수놈을 ‘봉鳳’이라 하고, 암놈을 ‘황凰’이라 한다. 암수가 함께 날며 서로 주거니 받거니 우는 소리가 해맑은 것이, 경중敬仲의 부부夫婦가 서로 어울려 제齊나라로 가서 명성名聲을 얻게 되는 것과 같다는 말이다.
규씨嬀氏의 후손後孫이 강성姜姓의 나라에서 양육養育되어注+규嬀는 진陳나라의 성姓이고, 강姜은 제齊나라의 성姓이다. 5대代 뒤에는 번창하여 관위官位가 정경正卿과 대등對等해지고, 8대 뒤에는 누구도 그와 강대强大함을 다툴 수 없다.’고 말하고 있다.”고 하였다.注+경京은 대大이다.[부주]林: 이것은 모두 점사占辭이다.
傳
진려공陳厲公은 채蔡나라 여자의 소생所生이다.注+자매姊妹가 출가出嫁하여 낳은 아들을 ‘출出’이라 한다.
그러므로 채인蔡人이 오보五父를 죽이고 그를 세웠는데,注+오보五父는 진타陳佗이다. 진타陳佗를 죽인 일은 환공桓公 6년에 보인다. 뒤에 경중敬仲을 낳았다.
경중이 어렸을 때 주사周史가 《주역周易》을 가지고 와서 진후陳侯를 뵙자,注+주周나라 태사太史이다.진후는 그에게 시초점蓍草占을 치게 하였는데,注+시초점蓍草占을 ‘서筮’라 한다.관괘觀卦(☴☷)注+곤괘坤卦가 아래 있고 손괘巽卦가 위에 있는 것이 관괘觀卦이다.가 비괘否卦(☰☷)注+곤괘坤卦가 아래 있고 건괘乾卦가 위에 있는 것이 비괘否卦이니, 관괘觀卦의 육사효六四爻가 변하여 비괘否卦가 된 것이다.로 변한 괘卦를 만났다.
태사太史가 풀이하기를 “이 괘卦는 ‘왕국王國의 빛을 보는 것이니 군왕君王의 빈객賓客이 되는 것이 이롭다.注+이 말은 《주역周易》 관괘觀卦육사효사六四爻辭이다. 《주역周易》의 글은, 육효六爻에 모두 변상變象(변화하는 형상形象)이 있고 또 호체互體가 있으므로, 성인聖人이 그 뜻에 따라 논한 것이다.’는 뜻입니다.
이 사람이 진陳나라를 대신하여 나라를 갖게 될 것입니다.注+[부주]林: 이하의 말은 주사周史가 효사爻辭의 뜻을 해석하여, ‘진陳나라는 순舜의 후손으로 주周나라의 빈객賓客이 된 나라인데, 지금 경중敬仲이 이 괘卦를 얻었으니, 그가 진陳나라를 대신해 나라를 갖게 될 것이다.’고 말한 것이다.
그러나 이곳에서 그런 일이 있는 것이 아니라 이국異國에서 있을 것이고, 이 사람에게 그런 일이 있는 것이 아니라 그 자손에게 있을 것입니다.
그 이유는 빛은 멀리 있는 다른 곳에서 비추는 것이기 때문입니다.注+[부주]朱: 이른바 ‘왕국王國의 빛을 본다’는 것은 그 빛은 멀리 있는 다른 곳에서 밝게 빛나는 것이니, 그곳으로 가야 볼 수 있다는 말이다.
곤坤은 토土이고 손巽은 풍風이고 건乾은 천天인데, 풍風이 토상土上에서 천天이 되었으니 산山입니다.注+손巽이 변하여 건乾이 되었기 때문에 풍風이 천天이 되었다고 한 것이다. 이효二爻에서 사효四爻까지는 간괘艮卦의 상象이 있는데, 간艮은 산山이 된다.
산山에는 재목이 있는데, 천광天光이 이를 비추고 토지土地의 위에 있으므로注+산山은 재목材木이 생산되는 곳인데, 위에는 천天이 있고 아래는 곤坤이 있기 때문에 토지土地의 위에 있으면서 천광天光의 비춤을 받는다고 말한 것이다.[부주]林: 간艮은 산山이 되고 손巽은 풍風이 되기 때문에 ‘유산지재有山之材’라고 하였으니 이는 호괘互卦로 말한 것이고, 손巽이 변하여 건乾이 되었기 때문에 ‘조지이천광照之以天光’이라 하였으니 이는 변괘變卦로 말한 것이고, 산山의 재목材木과 하늘의 빛이 모두 곤坤 위에 있기 때문에 ‘거토상居土上’이라 하였으니 이는 정괘正卦‧변괘變卦‧호체互體로 자세히 말한 것이다.‘관국지광觀國之光이용빈우왕利用賓于王’이라고 한 것이고,注+사효四爻는 제후諸侯를 뜻하는데 그 효爻가 변하여 건괘乾卦가 되었으니, 국가를 소유한 제후諸侯가 천자天子에게 조현朝見하는 상象이다.
뜰에는 온갖 예폐禮幣를 벌여 놓고 또 옥백玉帛을 진헌進獻하니, 천지天地의 아름다운 물건이 모두 구비具備되었으므로 ‘이용빈우왕利用賓于王’이라고 한 것입니다.注+간艮은 문정門庭, 건乾은 금옥金玉, 곤坤은 포백布帛이 되니, 제후諸侯가 천자天子에게 조현朝見할 때 폐백幣帛을 벌여 놓는 상象이다. 여旅는 벌여 놓음이다. 백百은 모든 물건이 구비具備되었다는 말이다.
그러나 오히려 관자觀者의 뜻이 있으므로 ‘후손後孫에게 있을 것이다.’고 한 것이고,注+관괘觀卦의 글을 인하여 널리 추측推測한 것이다. 그러므로 ‘유유관猶有觀’이라 하였으니, 이는 나에게 있지 않다는 말이다. 그러므로 자손子孫에게 있을 것을 안 것이다.[부주]林: 오히려 관감觀感(보고서 감동함)의 뜻이 있다는 말이니, 이는 괘卦의 뜻으로 말한 것이다. 보고서 감동하여 변화하는 것은 일조일석一朝一夕에 가능한 일이 아니기 때문에 후손後孫에 있다고 한 것이다.바람은 돌아다니다가 결국에는 토상土上에 낙착落着하기 때문에 ‘다른 나라에서 있을 것이다.’고 한 것입니다.注+[부주]林: 풍風은 움직이는 물건이기 때문에 돌아다니다가 끝내는 땅으로 떨어진다는 말이니, 이 또한 정괘正卦로써 말한 것이다. 돌아다니다가 땅으로 떨어진다면 본국本國에 있지 않는 것이 분명하므로 이국異國에서 있을 것이라고 한 것이다.
사물의 이치는 두 개의 사물이 동시에 강대强大할 수 없는 것이니, 진陳나라가 쇠衰하여야 이 사람의 후손이 창성昌盛할 것입니다.”라고 하였다.注+변하여 간괘艮卦의 상象이 되었기 때문에 태악太嶽의 후손後孫 나라에서 흥興하리라는 것을 안 것이고, 태악太嶽의 권한權限을 얻는다면 하늘과 짝할 만한 대공大功이 있기 때문에 진陳나라가 반드시 쇠衰하리라는 것을 안 것이다.[부주]林: 큰 산악山嶽은 구름을 일으키고 비를 내려 하늘과 짝할 만한 공功이 있다는 뜻이니, 이 또한 간괘艮卦와 건괘乾卦의 변괘變卦와 호체互體로 말한 것이다. 천하天下의 모든 물건은 둘이 동시에 강대强大할 수 없다는 것은 경중敬仲과 진陳나라 둘이 동시에 강대할 수 없다는 말이다.
傳
진陳나라가 처음 망하였을 때에 미쳐注+소공昭公 8년에 초楚나라가 진陳을 멸滅하였다.진환자陳桓子가 비로소 제齊나라에서 강대强大해졌고,注+환자桓子는 경중敬仲의 5세손 진무우陳無宇이다.그 뒤 진陳나라가 망하였을 때注+애공哀公 17년에 초楚나라가 다시 진陳을 멸滅하였다.성자成子가 제齊나라의 정권政權을 잡았다.注+성자成子는 진상陳常으로 경중敬仲의 8세손이다. 진공자陳公子완完은 제齊나라에서 예禮가 있었고
를 기억해 잊지 않도록 한 것이다. 다른 곳도 이와 같다.[부주]朱: 경중敬仲의 8세손世孫진성자陳成子항恒이 제간공齊簡公을 시해弑害하고서 제齊나라의 정권政權을 마음대로 행사하였으니, “누구도 그와 강대强大함을 다툴 수 없다.[莫之與京]”는 점사占辭와 맞았다. 진항陳恒의 증손曾孫전화田和가 제강공齊康公을 해상海上으로 옮기고 그 나라를 탈취奪取하였으니, 점사占辭에 이른바 “진나라가 쇠하여야 그 후손이 창성할 것이다.[陳衰此其昌乎]”는 말이 바로 이를 이름이다.
역주2不稱君父 :
君父를 칭하지 않았다는 것은 ‘陳宣公殺其太子御寇’라고 칭하지 않았다는 말이다.
역주3納幣 :
納幣는 婚禮의 六禮 중 하나이다. 六禮는, 中媒의 말을 채택해서 婚姻을 허락해 준 데 대해 감사하는 뜻을 여자 측에 전하는 納采, 여자의 이름을 묻는 問名, 남자 측에서 占을 치고 吉함을 通報하는 納吉, 남자 측에서 禮物을 보내는 納幣, 남자 측에서 吉日을 잡아 여자 측에 通報하는 請期, 신랑이 직접 가서 신부를 맞이하는 親迎이다.
역주4높은 수레 :
‘翹翹’를 杜氏는 遠貌로 해석하였으나, 遠貌로 쓰인 典據가 없고, 《詩經》 〈周南漢廣〉편이나 《詩經》 〈豳風鴟鴞〉편에 ‘危’ 또는 ‘秀’의 뜻으로 쓰여 高의 뜻이 있으므로 高의 뜻으로 번역하였다.
역주5利用賓于王 :
楊伯峻은 ‘利用賓于王’ 5字를 衍文이라 하였다. 下文에 ‘利用賓于王’에 대한 해석이 따로 있는 점으로 보아 이것은 ‘觀國之光’만을 해석한 것으로 보는 것이 옳을 듯하다.
역주6互體 :
互卦와 같은 말로 上下의 두 卦를 서로 섞어 象을 취하여 새로운 卦를 만든 것이다. 이를테면 觀卦의 2爻에서 4爻까지를 취하여 艮卦로 만들고, 3爻에서 5효까지를 취하면 坤卦로 만드는 類이다.
역주7風 :
대본에는 ‘水’로 되어 있으나 《左傳杜林合注》本에 의거하여 ‘風’으로 바로잡았다.
역주8陳 :
대본에는 ‘傳’으로 되어 있으나 《十三經注疏》本에 의거하여 ‘陳’으로 바로잡았다.
역주9자손들도…… 때문에 :
惡을 행하면 吉한 占卦를 만났어도 凶으로 변하는 것인데, 敬仲의 자손은 대대로 德을 쌓았기 때문에 경중의 占辭대로 들어맞았다는 말이다.
역주10猶豫와 疑似 :
‘猶豫’는 贊成과 반대가 팽팽하여 결정할 수 없는 일이고, ‘疑似’는 이것도 좋고 저것도 좋아 선택하기 어려운 것이다. 《禮記》 〈曲禮上〉에는 ‘疑似’가 ‘嫌疑’로 되어 있다.
역주11義를……것이다 :
生義의 生은 爲(하다)의 뜻이다. 《文選》 揚雄의 〈解嘲〉에 “不生則已生則上尊人君”(하지 않으면 그만이지만 한다면 위로 임금을 높인다)고 하였는데, 그 註釋에 “生은 爲이다.”고 하였다.
역주12거북점과……동일하다 :
이 말은 洪範에 “너에게 크게 의심스러운 일이 있으면 먼저 네 마음과 상의하고 卿士와 상의하고 庶人과 상의한 뒤에 卜筮에 물으라. 너의 생각도 贊成이고 龜와 筮의 占卦도 찬성이고 卿士와 庶民도 찬성이면 이것을 大同이라 한다.”는 말의 뜻을 한 데 뭉뚱그려 말한 것이다.