동양고전종합DB

春秋左氏傳(7)

춘추좌씨전(7)

출력 공유하기

페이스북

트위터

카카오톡

URL 오류신고
춘추좌씨전(7) 목차 메뉴 열기 메뉴 닫기
公名蔣
애공哀公의 이름은 이다.
定公之子 蓋夫人定姒所生
정공定公의 아들로 대개 부인夫人정사定姒소생所生인 듯하다.
諡法恭仁短折曰哀
시법諡法공손恭遜하고 인자仁慈롭되 요절夭折한 이를 ‘’라 한다.
敬王二十六年
:경왕敬王 26년이다.
敬王四十一年 孔子卒
경왕敬王 41년에 공자孔子하였다.
魯哀公十九年 敬王崩子元王立
노애공魯哀公 19년에 경왕敬王하고 아들 원왕元王즉위卽位하였다.
此據左傳載敬王崩故也
이것(哀公 19년에 경왕敬王하였다고 한 것)은 《춘추좌씨전春秋左氏傳》의 전문傳文에 의거하여 경왕敬王기재記載하였기 때문이다.
按諸本 敬王崩 皆不同
제본諸本고찰考察하면 경왕敬王이 모두 같지 않다.
或作哀十七年十八年 或作哀二十年 未詳孰正
어떤 책에는 애공哀公 17년, 또는 18년으로 되어 있고, 어떤 책에는 애공哀公 20년으로 되어 있으니, 어떤 것이 정확正確한지 자세히 알 수 없다.
聲公七年
:성공聲公 7년이다.
聲公二十二年 孔子卒
성공聲公 22년에 공자孔子하였다.
景公五十四年
:경공景公 54년이다.
魯哀公五年 景公卒 安孺子荼立 是年弑 悼公陽生立
노애공魯哀公 5년에 경공景公하고 안유자安孺子가 즉위하였는데, 이해에 시해弑害되고 도공悼公양생陽生이 즉위하였다.
哀十年 悼公弑 子簡公壬立
애공哀公 10년에 도공悼公시해弑害되고서 아들 간공簡公이 즉위하였다.
哀十四年 田常弑簡公 立其弟騖 爲平公而相之 專其國權
애공哀公 14년에 전상田常간공簡公을 시해하고 간공簡公의 아우 평공平公를 임금으로 세우고서 승상丞相이 되어 나라의 국권國權을 독점하였다.
齊自是爲田氏矣
나라는 이때부터 전씨田氏의 나라가 되었다.
景公二十三年
:경공景公 23년이다.
景公三十八年 孔子卒
경공景公 38년에 공자孔子하였다.
定公十八年
:정공定公 18년이다.
晉霸衰微 魯哀公十三年 會吳黃池 吳始稱伯
나라의 패권霸權쇠미衰微해지자, 노애공魯哀公 13년에 애공哀公오자吳子황지黃池에서 회합하니, 나라가 비로소 패자霸者(諸侯의 영수領袖)가 되었다.
哀十六年 孔子卒
애공哀公 16년에 공자孔子하였다.
靈公四十一年
:영공靈公 41년이다.
魯哀公二年 靈公卒 孫出公輒立
노애공魯哀公 2년에 영공靈公하고 그 손자 출공出公이 즉위하였다.
是年六月 晉納衛大子蒯聵于戚 父子爭國
이해 6월에 나라가 나라 태자太子괴외蒯聵으로 들여보내니, 부자父子가 나라를 다투었다.
哀十五年 父蒯聵入 是爲莊公
애공哀公 15년에 아비 괴외蒯聵가 들어가 임금이 되었으니, 이가 장공莊公이다.
輒出奔
출분出奔하였다.
哀十七年 莊公出 立公孫般師
애공哀公 17년에 장공莊公을 축출하고 공손公孫반사般師가 즉위하였다.
十二月 齊伐衛 立公子起 執般師以歸
12월에 나라가 나라를 토벌하여 공자公子를 임금으로 세우고서 반사般師를 잡아 데리고 돌아갔다.
哀十八年 衛逐起 衛侯輒復入
애공哀公 18년에 위인衛人를 축출하니, 위후衛侯이 다시 들어왔다.
昭侯二十五年
:소후昭侯 25년이다.
魯哀公四年 昭侯弑 子成侯立
노애공魯哀公 4년에 소후昭侯시해弑害되고 아들 성후成侯가 즉위하였다.
成侯十一年 孔子卒
성후成侯 11년에 공자孔子하였다.
伯陽八年
:백양伯陽 8년이다.
魯哀公八年 宋滅曹
노애공魯哀公 8년에 나라가 나라를 격멸擊滅하였다.
頃公十六年
:경공頃公 16년이다.
魯哀公四年 頃公卒 隱公虞母立
노애공魯哀公 4년에 경공頃公하고, 은공隱公우모虞母가 즉위하였다.
哀十一年 隱公卒
애공哀公 11년에 은공隱公하였다.
閔公八年
:민공閔公 8년이다.
魯哀公十六年 楚滅陳 弑閔公
노애공魯哀公 16년에 나라가 나라를 격멸擊滅하고서 민공閔公시해弑害하였다.
僖公十二年
:희공僖公 13년이다.
魯哀公八年 僖公卒 子閔公維立
노애공魯哀公 8년에 희공僖公하고 아들 민공閔公가 즉위하였다.
惠公三年
:혜공惠公 3년이다.
魯哀公十年 惠公卒
노애공魯哀公 10년에 혜공惠公하였다.
郊公
:교공郊公이다.
隱公十三年
:은공隱公 13년이다.
魯哀公七年 魯入邾 執邾子益
노애공魯哀公 7년에 나라가 나라로 쳐들어가서 주자邾子을 잡아왔다.
哀八年 歸
애공哀公 8년에 주자邾子를 돌려보냈다.
吳又討邾子 囚諸樓臺 栫之以棘 使諸大夫奉子革以爲政
나라가 또 나라를 토벌하여 주자邾子를 잡아 누대樓臺에 가두고 가시나무로 울타리를 둘러치고서 대부大夫들로 하여금 태자太子을 모시고서 국정國政을 살피게 하였다.
哀十年 邾子益來奔
애공哀公 10년에 주자邾子나라로 도망해 왔다.
元公十年
:원공元公 10년이다.
魯哀公十三年 元公卒
노애공魯哀公 13년에 원공元公하였다.
小邾:소공昭公원년元年에 자세히 보인다.
昭王二十二年
:소왕昭王 23년이다.
魯哀公六年 昭王卒 子惠王章立
노애공魯哀公 6년에 소왕昭王하고 아들 혜왕惠王이 즉위하였다.
哀十六年 楚白公勝殺令尹子西攻惠王 葉公攻白公
애공哀公 16년에 나라 백공白公영윤令尹자서子西를 죽이고 혜왕惠王을 공격하니, 섭공葉公백공白公을 공격하였다.
白公自殺 惠王復國
백공白公자살自殺하니 혜왕惠王군위君位를 회복하였다.
哀十八年 惠王卒
애공哀公 18년에 혜왕惠王하였다.
惠公七年
:혜공惠公 7년이다.
魯哀公三年 惠公卒 悼公立
노애공魯哀公 3년에 혜공惠公하고 도공悼公이 즉위하였다.
魯哀公十八年 悼公卒 子厲共公立
노애공魯哀公 18년에 도공悼公하고 아들 여공공厲共公이 즉위하였다.
夫差二年
:부차夫差 2년이다.
魯哀公元年 入越 棲越會稽 越行成
노애공魯哀公원년元年나라로 쳐들어가서 월왕越王구천句踐회계산會稽山에 머물게 하니, 나라가 강화講和를 청하였다.
哀十年 吳誅伍員
애공哀公 10년에 나라가 오원伍員주살誅殺하였다.
哀十四年 會晉黃池 越入吳
애공哀公 14년에 오자吳子황지黃池에서 나라와 회맹會盟하니, 그 틈을 이용하여 나라가 나라로 쳐들어갔다.
哀二十年 越圍吳
애공哀公 20년에 나라가 나라를 포위하였다.
年 越滅吳
애공哀公 22년에 나라가 나라를 멸망시켰다.
句踐三年
:구천句踐 3년이다.
魯哀公元年 吳入越 棲于會稽以行成 用大夫種范蠡爲政
노애공魯哀公원년元年나라가 나라로 쳐들어가니 구천句踐회계산會稽山에 머물러 살며 나라와 강화講和하고서 대부大夫범려范蠡를 등용하여 정치를 하였다.
哀十四年 入吳 哀二十年 圍吳 哀二十一年 始來聘 魯哀二十二年 滅吳 乃以兵北渡淮 與齊晉諸侯會于徐州 周元王使人賜句踐胙 命爲伯
애공哀公 14년에 나라로 쳐들어가고, 애공哀公 20년에 나라를 포위하고, 애공哀公 21년에 비로소 나라에 와서 빙문聘問하고, 노애공魯哀公 22년에 나라를 격멸擊滅하고서 군대를 거느리고 북으로 회수淮水를 건너 나라 나라 등의 제후諸侯서주徐州에서 회맹會盟하니, 나라 원왕元王이 사람을 보내어 구천句踐에게 조육胙肉을 내리고 (諸侯의 영수領袖)으로 명하였다.
當是時 越兵橫行于江淮東 諸侯畢賀 號稱霸王
이때에 월군越軍장강長江회수淮水 이동 지대를 횡행橫行하니 제후諸侯들은 모두 하례賀禮하고서 패왕霸王이라고 호칭號稱하였다.
역주
역주1 小邾 詳見昭公元年 : 저본에는 이 내용이 보이지 않으나, 《四庫全書左傳杜林合注》本에 의거하여 보충하였다.
역주2 二十〈二〉 : 저본에는 ‘二十年’으로 되어 있으나, 아래 越나라 기사와 《四庫全書左傳杜林合注》本에 의거하여 ‘二十二年’으로 바로잡았다.

춘추좌씨전(7) 책은 2019.05.28에 최종 수정되었습니다.
(우)03140 서울특별시 종로구 종로17길 52 낙원빌딩 411호

TEL: 02-762-8401 / FAX: 02-747-0083

Copyright (c) 2018 By 전통문화연구회 All rights reserved. 본 사이트는 교육부 고전문헌국역지원사업 지원으로 구축되었습니다.