이 爲
하야 解牛
하더니 과 와 足之所履
와 면 하며 하야 莫不中音
하야 하며 乃
한대
方今之時에 臣이 以神으로 遇하고 而不以目으로 視하야
하고 而
이어든 하야 하며 호대 이라 이온 而況
乎
따녀
今臣之刀
는 矣
오 所解
는 數千牛矣
로대 而刀刃
이 하니이다
動刀甚微
하야 하야 어든 하야 하야 커든 하노이다
포정庖丁이 문혜군文惠君을 위해서 소를 잡는데, 손으로 쇠뿔을 잡고, 어깨에 소를 기대게 하고, 발로 소를 밟고, 무릎을 세워 소를 누르면, 〈칼질하는 소리가 처음에는〉 획획하고 울리며, 칼을 움직여 나가면 쐐쐐 소리가 나는데 모두 음률에 맞지 않음이 없어서 상림桑林의 무악舞樂에 부합되었으며, 경수經首의 박자에 꼭 맞았다.
“제가 좋아하는 것은 도道인데, 이것은 기술에서 더 나아간 것입니다.
처음 제가 소를 해부하던 때에는 눈에 비치는 것이 온전한 소 아님이 없었습니다.
그런데 3년이 지난 뒤에는 온전한 소는 보이지 않게 되었습니다.
지금은 제가 신神을 통해 소를 대하고, 눈으로 보지 않습니다.
감각기관의 지각 능력이 활동을 멈추고, 대신 신묘한 작용이 움직이면 자연의 결을 따라 커다란 틈새를 치며, 커다란 공간에서 칼을 움직이되 본시 그러한 바를 따를 뿐인지라, 경락經絡과 긍경肯綮이 〈칼의 움직임을〉 조금도 방해하지 않는데 하물며 큰 뼈이겠습니까?”
“솜씨 좋은 백정은 일 년에 한 번 칼을 바꾸는데 살코기를 베기 때문이고, 보통의 백정은 한 달에 한번씩 칼을 바꾸는데 뼈를 치기 때문입니다.
지금 제가 쓰고 있는 칼은 19년이 되었고, 그동안 잡은 소가 수천 마리인데도 칼날이 마치 숫돌에서 막 새로 갈아낸 듯합니다.
뼈마디에는 틈이 있고 칼날 끝에는 두께가 없습니다.
두께가 없는 것을 가지고 틈이 있는 사이로 들어가기 때문에 넓고 넓어서 칼날을 놀리는 데 반드시 남는 공간이 있게 마련입니다.
이 때문에 19년이 되었는데도 칼날이 마치 숫돌에서 막 새로 갈아낸 듯합니다.
비록 그러하지만 매양 뼈와 근육이 엉켜 모여 있는 곳에 이를 때마다, 저는 그것을 처리하기 어려움을 알고, 두려워하면서 경계하여, 시선을 한 곳에 집중하고, 손놀림을 더디게 합니다.
〈그 상태로〉 칼을 매우 미세하게 움직여서, 스스륵 하고 고기가 이미 뼈에서 해체되어 마치 흙이 땅에 떨어져 있는 듯하면, 칼을 붙잡고 우두커니 서서 사방을 돌아보며 머뭇거리다가 제정신으로 돌아오면 칼을 닦아서 간직합니다.”
내가 포정의 말을 듣고 양생養生의 도道를 터득했다.”
1
제2장(1)
939
2
제2장(2)
812
3
제2장(3)
1259