郢人
이 이어늘 使匠石
으로 斲之
한대 匠石
이 호대 하며 郢人
은 立不失容
하야늘
匠石曰 臣則嘗能斲之호니 雖然이나 臣之質이 死久矣라하니
장자莊子가 장례식에 참석하려고 혜자惠子의 묘 앞을 지나가다가 따르는 제자를 돌아보고 말했다.
“영郢 땅 사람 중에 자기 코끝에다 백토를 파리날개 만큼 얇게 바르고 장석匠石에게 그것을 깎아 내게 하자 장석이 도끼를 바람소리가 날 정도로 휘둘러 백토를 깎았는데 백토는 다 깎여졌지만 코는 다치지 않았고 영 땅 사람도 똑바로 서서 모습을 잃어버리지 않았다.
송宋나라 원군元君이 그 이야기를 듣고 장석을 불러 ‘어디 시험 삼아 내게도 해 보여 주게.’ 하니까
장석은 ‘제가 이전에는 그렇게 할 수 있었지만 지금은 그 기술의 근원이 되는 상대가 죽은 지 오래되었습니다.’ 하더니만
지금 나도 혜시가 죽은 뒤로 장석처럼 상대가 없어져서 더불어 이야기할 사람이 없어졌다.”