코 而子桑戶 死
하야 未葬
이어늘 孔子聞之
하고 使
으로 往
焉
하니
자상호子桑戶, 맹자반孟子反, 자금장子琴張 세 사람이 서로 사귀면서 말했다.
“누가 서로 사귐이 없는 것을 서로 사귀는 것으로 여기며, 누가 서로 도와줌이 없는 것을 서로 도와주는 것으로 여길 수 있는가.
누가 하늘에 올라 안개 속에 노닐어 한없이 넓은 세계에서 자유롭게 움직여 생生을 잊고 끝나고 다하는 바가 없게 할 수 있는가.”
세 사람이 서로 얼굴을 마주 보고 빙그레 웃으면서, 각자의 마음에 거스르는 바가 없게 되어 마침내 서로 벗이 되었다.
아무 일 없이 얼마 지난 뒤 자상호子桑戶가 죽어서 아직 장례를 치르지 않았는데, 공자孔子가 그 소식을 듣고, 자공子貢으로 하여금 가서 장사葬事를 도와주게 하였다.
〈자공이 가 보니〉 한 사람은 노래를 부르고, 나머지 한 사람은 거문고를 타면서 서로 화답하면서 노래했다.
그대는 이미 참된 세계로 돌아갔는데 우리는 아직 사람으로 남아 있구나. 아!”
자공이 종종걸음으로 그들 앞에 나아가 말했다.
시신屍身을 앞에 놓고 노래하는 것이 예禮입니까?”
“이 사람이 어찌 예禮의 본 뜻을 알겠는가?”
자공子貢이 돌아와 이 이야기를 공자孔子에게 아뢰면서 말했다.
예법에 맞는 행동은 전혀 없고, 생사를 도외시度外視하여 시신을 앞에 두고 노래를 부르면서도 얼굴빛이 조금도 변하지 않았습니다.
〈그래서〉 무어라고 이름을 붙일 수 없으니 저들은 도대체 어떤 사람들입니까?”
“저들은 예법의 테두리 밖에서 노니는 사람들이고 나는 예법의 테두리 안에서 살아가는 사람이다.
테두리 밖과 안은 서로 관여하지 않는데 내가 너로 하여금 가서 조문弔問하게 하였으니, 나야말로 생각이 얕았다.
저들은 바야흐로 조물자와 벗이 되어 천지 사이에서 노닐고, 저들은 생生을 쓸데없이 붙어 있는 사마귀 정도로 생각하고, 죽음을 종기가 터지는 일 정도로 생각한다.
그 같은 사람들이 또 어찌 사생死生과 선후先後의 소재所在를 알려고 하겠는가.
다른 사물을 빌려 한 몸에 의탁하여 간과 담을 잊어버리며, 귀와 눈의 감각을 없애서 생生과 사死를 되풀이하여 그 끝을 알 수 없다.
무심히 티끌과 때에 오염된 세속 밖에서 이리저리 노닐며 아무 것도 하지 않는 일에 소요하니 저들이 또 어찌 번거롭게 세속의 예를 갖추어 중인衆人들의 귀와 눈에 보이게 하겠는가.”
“그렇다면 선생님께서는 어느 세계에 의지하시렵니까?”
“나는 하늘로부터 형륙刑戮을 받아 세속세계에 묶여 버린 사람이다.
비록 그렇지만 나는 그대들과 그것을 함께 할 것이다.”
“물고기는 함께 물에 나아가고 사람은 함께 도道에 나아간다.
함께 물에 나아가는 경우에는 연못을 파 주면 넉넉히 기를 수 있고, 함께 도에 나아가는 경우에는 간섭하는 일이 없으면 삶이 안정된다.
그 때문에 ‘물고기는 강과 호수 속에서 서로를 잊고, 사람은 도술道術의 세계에서 서로 잊고 산다.’고 말하는 것이다.”
“기인이란 세속 사람들과는 다르지만 하늘과는 비슷하다.
그 때문에 ‘하늘의 소인은 인간 세계의 군자이고 하늘의 군자는 인간 세계의 소인이다.’라고 말한다.”
1
제4장(1)
583
2
제4장(2)
511
3
제4장(3)
497
4
제4장(4)
469