동양고전종합DB

書經集傳(上)

서경집전(상)

출력 공유하기

페이스북

트위터

카카오톡

URL 오류신고
서경집전(상) 목차 메뉴 열기 메뉴 닫기
67. 厥土 靑黎
黑也
尙書注疏(2)(상서정의(2)) 尙書注疏 제6권 夏書> 禹貢 第一> 厥土는 靑黎니
厥土 靑黎
그 토질은 푸르고 검으니
[傳]色靑黑而沃壤이라
토질의 색깔이 검푸르면서 기름진 토양이다.
○黎 馬云 小疏也
○黎는 馬融이 “토질이 약간 푸석한 것이다.”라고 하였다.
[疏]傳‘色靑黑而沃壤’
傳의 [色靑黑而沃壤]
○正義曰:孔以黎爲黑, 故云‘色靑黑’. 其地‘沃壤’, 言其美也. 王肅曰 “靑, 黑色, 黎, 小疏也.”
○正義曰:孔安國은 黎를 黑의 뜻으로 보았기 때문에 ‘토질의 색깔이 검푸르다’고 한 것이다. 그 땅이 ‘기름진 토양’이라는 것은 그 〈토질의〉 아름다움을 말한 것이다. 王肅은 “靑은 흑색이고, 黎는 약간 푸석한 토질이다.”라고 하였다.
목록 맨위로 맨아래로