동양고전종합DB

書經集傳(上)

서경집전(상)

출력 공유하기

페이스북

트위터

카카오톡

URL 오류신고
서경집전(상) 목차 메뉴 열기 메뉴 닫기
72. 弱水旣西며
柳宗元曰 西海之山 有水焉하니 散渙無力하여 不能負芥하여 投之則委靡墊沒하여 及底而後止 名曰弱이라하니라 旣西者 導之西流也 地志云 在張掖郡刪丹縣이라하고 薛氏曰 弱水 出吐谷渾界窮石山하여 自刪丹西 至合黎山하여 與張掖縣河合이라하니라 又按 通鑑 魏太武擊柔然할새 至栗水하여 西行至菟園水하여 分軍收(搜)討하고 又循弱水하여 西行至邪山이라하니 則弱水 在菟園水之西, 邪山之東矣 北史 載太武至菟園水하여 分軍搜討하여 東至瀚海하고 西接張掖水하고 北度燕然山이라하니 與通鑑小異 豈瀚海張掖水 於弱水 爲近乎 程氏據西域傳하여 以弱水爲在條支라하여 援引甚悉이라이나 長安西行一萬二千二百里하고 又百餘日 方至條支 其去雍州如此之遠하니 禹豈應窮荒而導其流也哉 其說 非是니라
尙書注疏(2)(상서정의(2)) 尙書注疏 제6권 夏書> 禹貢 第一> 弱水旣西하며
弱水旣西하며
弱水가 이미 서쪽으로 흐르며,
[傳]導之西流하여 至於合黎
〈물을〉 인도해서 서쪽으로 흘러 合黎에 이르게 하였다는 것이다.
[疏]傳‘導之’至‘合黎’
傳의 [導之]에서 [合黎]까지
○正義曰:諸水言‘旣導’, 此言‘旣西’, 由地勢不同, 導之使西流也. 鄭云 “衆水皆東, 此水獨西, 故記其西下也.”
○正義曰:모든 물에 대해서는 ‘旣導(이미 예전의 물길대로 소통시키다.)’라고 말하였는데, 여기서는 ‘旣西(이미 인도하여 서쪽으로 흐르다.)’라고 말하였으니, 地勢가 같지 않기 때문에 인도해서 서쪽으로 흐르게 한 것이다. 鄭玄은 “모든 물이 다 동쪽으로 흐르는데 이 물만이 서쪽으로 흐르기 때문에 서쪽으로 흘러 내려감을 기록한 것이다.”라고 하였다.
목록 맨위로 맨아래로