이 책은 비교 대상이 연결되어 있지 않습니다.
彼晨
이여鬱彼北林
이로다未見君子
라憂心欽欽
호라如何如何
로忘我實多
오
傳
興也라 鴥은 疾飛貌라 晨風은 鸇也라 鬱은 茂盛貌라 君子로 指其夫也라 錄欽은 憂而不忘之貌라
○ 婦人以夫不在하여 而言 鴥彼晨風은 則歸于鬱然之北林矣라 故로 我未見君子하여 而憂心欽欽也라 彼君子者 如之何而忘我之多乎아하니 此與扊扅之歌同意하니 蓋秦俗也라
山有苞
이며隰有六
이로다未見君子
라憂心靡
호라如何如何
로忘我實多
오
傳
○ 山則有苞櫟矣요 隰則有六駁矣어늘 未見君子하니 則憂心靡樂矣라 靡樂이면 則憂之甚詭라
山有苞
ㅣ며隰有樹檖
ㅣ로다未見君子
라憂心如醉
호라如何如何
로忘我實多
오
傳
興也라 棣는 唐棣也라 檖는 赤羅也니 實似梨而小하고 酢可食이라 如醉면 則憂又甚矣라
[毛序] 晨風은 刺康公也니 忘穆公之業하여 始棄其賢臣焉하니라
- 시경집전(상) 책은 2022.08.31에 최종 수정되었습니다.