昔者, 秦攻齊, 令曰:有敢去
壟五十步而樵采者, 死不赦. 令曰:‘有能得齊王頭者, 封萬戶侯, 賜金千鎰.’ 由是觀之,
大王據千乘之地, 而建
, 萬石
. 天下之士,
皆來役處;
今夫士之高者, 乃稱匹夫, 徒步而處農畝; 下則鄙野‧監門‧閭里, 士之賤也, 亦甚矣!”
及湯之時, 諸侯三千. 當今之世, 南面稱寡者, 乃二十四.
稍稍誅滅, 滅亡無族之時, 欲爲監門‧閭里, 安可得而有乎哉?
居上位, 未得其實, 以喜其爲名者, 必以驕奢爲行. 据(倨)慢驕奢, 則凶從之.
是故無其實而喜其名者削, 無德而望其福者約, 無功而受其祿者辱, 禍必握.
故曰:矜功不立, 虛願不至. 此皆幸樂其名, 華而無其實德者也.
是故成其道德而揚功名於後世者, 堯‧舜‧禹‧湯‧周文王是也.
夫上見其原, 下通其流, 至聖人明學, 何不吉之有哉?
老子曰:雖貴, 必以賤爲本; 雖高, 必以下爲基.
夫孤‧寡者, 人之困賤下位也, 而侯王以自謂, 豈非下人而尊貴士與?
夫堯傳舜, 舜傳禹, 周成王任周公旦, 而世世稱曰明主,
及今聞君子之言, 乃今聞細人之行, 願請受爲弟子.
且顔先生與寡人游, 食必
, 出必乘車, 妻子衣服麗都.”
斶願得歸, 晩食以當肉, 安步以當車, 無罪以當貴, 淸靜貞正以自虞.
“왕은 백성의 군주이고, 촉 당신은 군주의 신하이오.
그런데 왕께서 ‘촉은 앞으로 나오라’고 했다 해서 당신 역시 ‘왕이 앞으로 나오시오’라고 하니 될 일이오?”
“무릇 내가 앞으로 나아가면 권세를 사모하는 것이 되고, 왕께서 앞으로 나오시면 선비를 좋아하는 것이 되오.
그러니 차라리 저로 하여금 세력을 따르게 하느니보다 왕께서 선비를 따르게 하느니만 못하오.”
옛날 진秦나라가 제齊나라를 공격할 때 진나라가 영令을 내리되 ‘유하계柳下季의 무덤 50보 안의 언덕에서 나무를 하는 자는 사형에 처하여 용서하지 않는다’라 하였고, 반면 ‘제왕齊王의 목을 베어오는 자는 만호후萬戶侯를 봉하고 금 1천 일鎰을 내린다’라고 하였습니다.
이로써 보건대 살아 있는 왕의 머리가 죽은 선비의 무덤 주변 언덕만도 못합니다.”
대왕께서는 천승千乘의 땅을 가지고 있고 천석종千石鐘과 만석거萬石簴를 세우셔서 천하 인의仁義의 선비들이 모두 달려와 역사役使하는 곳이오.
또 변론을 잘하고 지혜 있는 자들이 모두 왕에게 진언하지 않는 자가 없고, 동서남북 복종하지 않는 자가 없소.
만물을 구하여 구비되지 않은 것이 없으며, 친하게 따르지 않는 백성이 없소.
그런데 지금 선비 중에 높은 자라야 필부匹夫라 칭하며 대부분 맨발로 농촌 밭두둑에 박혀 있거나, 더 낮은 경우 천박한 교외나 감문監門‧여리閭里에 처하고 있으니 선비의 천함이란 이처럼 심한 것이오!”
나는 듣건대 옛날 대우大禹 때에는 제후가 만국萬國이었는데 그 많은 나라를 어떻게 다스렸겠소?
덕을 후하게 하는 도道와 선비를 귀하게 여기는 힘으로 가능하였던 것입니다.
그러므로 순舜이 농사꾼으로서 들판에서 나왔지만 천자가 될 수 있었던 것입니다.
탕湯 때에는 제후諸侯가 3천이었으나 지금 세상에는 남면南面하여 과인寡人이라 칭하는 자가 24명밖에 되지 않습니다.
이로 말미암아 보면 바로 선비를 얻었는가 잃었는가의 차이 때문이 아니겠습니까?
점점 이렇게 줄어들고 멸망하여 곧 멸망무족滅亡無族 상태가 되어가고 있는 때에 〈왕이라고 해도〉 비록 감문監門이나 여리閭里의 조그만 낮은 관리를 하고 싶다고 해도 어찌 이를 얻어 차지할 수 있겠습니까?
‘몸이 높은 자리에 있으면서 실제가 그를 따르지 못해 허명虛名만 좋아하게 되면, 행위가 반드시 사치 교만해지게 되며 거만교사倨慢驕奢해지면 흉화凶禍가 반드시 이를 따르게 된다’
그렇기 때문에 실實이 없으면서 허명虛名을 좋아하면 깎이게 되고, 덕행이 없으면서 복福을 바라는 자는 곤궁하게 되며, 공功이 없이 녹祿을 받는 자는 욕辱을 당하고 화禍가 무겁게 되는 것입니다.
그러므로 ‘공을 자랑하면 공을 세우지 못하고, 헛된 원망願望만 가지면 소원을 이룰 수 없다’라 하였으니, 이는 모두가 명분만 다행스럽게 여겨 즐기는 것이며 겉모습만 화려하지 실제의 덕이 없는 것입니다.
그렇기 때문에 옛날 요堯임금에게는 구좌九佐가 있었고, 순舜임금에게는 칠우七友가 있었으며, 우禹임금에게는 오승五丞이 있었고, 탕湯에게는 삼보三輔가 있었던 것입니다.
예로부터 지금에 이르기까지 허명으로 천하를 차지한 자는 있지 않았습니다.
그러므로 대왕께서는 자주 묻는 것을 부끄러워 마시고, 아랫사람에게 배우는 것을 부끄럽게 여기지 않으셔야 합니다.
그렇기 때문에 도덕道德을 이루어 공명功名을 후세에 드날린 자는 요堯‧순舜‧우禹‧탕湯‧주周 문왕文王이 바로 이들입니다.
그러므로 이르되 ‘무형無形은 형形의 주재자主宰者이며, 무단無端은 사事의 근본’이라 한 것입니다.
무릇 위로는 그 근원을 살피고 아래로는 그 흐름을 통通해서 성인聖人 명학明學에 이르면 어찌 불길不吉한 일이 있겠습니까?
노자老子는 ‘비록 귀하더라도 반드시 비천한 것으로써 근본을 삼으며, 비록 높더라도 반드시 낮은 것으로써 기본을 삼는다.
이 때문에 후侯나 왕王이 스스로 자기를 칭할 때 ‘고孤’‧‘과寡’‧‘불곡不穀’이라고 하니, 이는 천賤을 근본으로 해서 그런 것인가?
무릇 ‘고孤’니 ‘과寡’라고 하는 것은 바로 곤困하고 천賤한 하위下位의 사람이란 뜻인데, 후왕侯王이 자신을 이렇게 일컫는 것은 어찌 남에게 자기를 낮추고 선비를 높이라는 뜻이 아니겠습니까?
대저 요堯임금은 순舜임금에게 양위讓位하고 순舜임금은 다시 우禹임금에게 전하였으며, 주周 성왕成王이 주공周公 단旦을 임용하였기에 그들을 세세토록 명주明主라 부르는 것입니다.
지금 군자의 말을 듣게 되었고, 소인의 행동이 어떤 것인가를 알게 되었으니 청컨대 과인을 제자로 받아 주기를 원하오.
그렇게 해 주시면 안顔선생과 과인은 함께 교유交游하면서 음식은 반드시 태뢰太牢를 갖추고, 외출할 때에는 수레를 갖추어 드리겠으며 선생의 처자도 화려한 의복을 입게 해 드릴 것입니다.”
“무릇 옥玉은 산에서 나는데 이를 다스리려면 깨뜨려야 합니다.
그 깨어져 만들어진 보옥寶玉이 귀하지 않은 것은 아니지만 깨기 전의 박옥璞玉만큼 온전하지는 못합니다.
선비는 비야鄙野에서 태어나서 추천 선발되면 녹을 받게 됩니다.
그럴 경우에 존귀 현달함을 이루지 않은 것은 아니지만 그때에는 이미 그 선비의 형신形神은 불완전해집니다.
저는 돌아가서 때늦게 먹어 배고픔으로 고기 반찬을 삼고, 안보安步로 수레를 삼으며, 죄를 짓지 않음으로써 귀貴함을 삼으며, 청정淸靜 정정貞正으로써 락樂을 삼겠습니다.
명命을 내리는 자는 왕王이오나 진충직간盡忠直諫하는 자는 바로 저 촉斶입니다.
그리고는 재배再拜한 후, 하직 인사를 하고 떠났다.
질박한 데로 돌아가면 종신토록 욕을 당하지 않는 법이다.