동양고전종합DB

戰國策(2)

전국책(2)

출력 공유하기

페이스북

트위터

카카오톡

URL 오류신고
전국책(2) 목차 메뉴 열기 메뉴 닫기
362. 周肖謂宮他
362. 주초周肖궁타宮他에게 말하다
曰:
주초周肖궁타宮他에게 말하였다.
“子爲肖謂齊王曰: ‘肖願爲外臣.’
“그대는 저를 위해 제왕齊王(민왕閔王)에게 ‘주초는 외교관이 되고 싶어합니다.’라고 말씀해 주십시오.
令齊資我於魏.”
그래서 제나라가 저의 위나라에서의 활동을 도와 줄 수 있도록 말입니다.”
宮他曰:
궁타가 말하였다.
“不可,
“안 됩니다.
是示齊輕也.
이는 제나라에게 위나라가 당신을 경시하는 것으로 보이는 것입니다.
夫齊不以無魏者以害有魏者,
무릇 제나라는 위나라에서 힘이 없는 자를 써서 위나라에서 힘이 있는 자를 해치지도 않을 것입니다.
故公不如示有魏.
그러니 그대는 제나라에게 귀하가 위나라에서 힘이 있는 인물처럼 보이느니만 못합니다.
公曰: ‘王之所求於魏者, 臣請以魏聽.’
그리고는 〈제왕에게〉 ‘왕께서 위나라에게 구하는 것은 모두 위나라로 하여금 들어주도록 제가 주선하겠습니다.’고 말하십시오.
齊必資公矣,
그러면 제나라는 틀림없이 그대에게 의지하게 될 것입니다.
是公有齊, 以齊有魏也.”
이는 바로 그대가 제나라의 지지를 얻게 되고 나아가 그 제나라를 바탕으로 위나라에서 중시되는 인물이 될 수 있는 길이오.”
역주
역주1 周肖 : 魏나라 신하. 322장의 周霄가 아닌가 한다.
역주2 宮他 : 周나라 시람. 당시 魏나라에 와 있었던 듯하다. 026‧042‧448장 참조.

전국책(2) 책은 2019.04.23에 최종 수정되었습니다.
(우)03140 서울특별시 종로구 종로17길 52 낙원빌딩 411호

TEL: 02-762-8401 / FAX: 02-747-0083

Copyright (c) 2018 By 전통문화연구회 All rights reserved. 본 사이트는 교육부 고전문헌국역지원사업 지원으로 구축되었습니다.