동양고전종합DB

戰國策(2)

전국책(2)

출력 공유하기

페이스북

트위터

카카오톡

URL 오류신고
전국책(2) 목차 메뉴 열기 메뉴 닫기
316. 서수犀首나라 임금을 뵙다
犀首見曰:
서수犀首양군梁君을 뵙고 말하였다.
“臣盡力竭知, 欲以爲王廣土取尊名,
“저는 있는 힘을 다하고 모든 지혜를 다 짜내어 왕을 위하여 땅을 넓혀 주고 그 이름이 드날리도록 하고자 합니다.
從中敗, 君王又聽之, 是臣終無成功也.
그런데 전수田需가 중간에서 실패하도록 하고 있으며 왕께서도 그의 말을 들어주어 이 때문에 저는 성공할 수 없습니다.
需亡, 臣將侍; 需侍, 臣請亡.”
전수가 없으면 제가 임금을 모실 것이요, 전수가 임금을 계속 모시면 저는 떠나겠습니다.”
王曰:
왕이 말하였다.
“需, 寡人之股掌之臣也.
“전수는 과인의 고굉지신股肱之臣이오.
爲子之不便也, 殺之亡之, 毋謂天下何;
만약 그대에게 불편을 끼친다는 이유로 이를 죽이거나 축출시키면 천하가 뭐라 하겠소.
內之, 無若羣臣何也.
그렇다고 그를 받아들여 친근히 하면 신하들이 무어라 하겠소.
今吾爲子外之, 令毋敢入子之事.
그러니 지금 내 그대를 위해 전수를 멀리하여 더 이상 그대의 일에 간섭하지 못하게 하겠소.
入子之事者, 吾爲子殺之亡之,
그래도 그대의 일에 끼어드는 일이 있으면 그때는 내 그대를 위해 그를 죽이거나 축출하겠소.
胡如?”
어떻소?”
犀首許諾.
서수는 허락하였다.
於是東見, 與之約結;
이에 동쪽으로 가서 제나라 전영田嬰을 만나 그와 맹약을 맺었다.
而相之魏, 身相於韓.
그리고 전영의 아들 전문田文을 불러 나라의 재상이 되도록 하였고, 자신은 나라의 재상이 되었다.
역주
역주1 : 犀首(公孫衍)가 魏나라 재상이 된 것은 B.C.318년이며 田需(繻)는 B.C.310년에 죽었다.
역주2 梁君 : 魏王. 襄王 《史記》에는 哀王으로 되어 있다.
역주3 田需 : 魏나라의 相. 앞에는 ‘田繻’로 되어 있다.
역주4 田嬰 : 齊나라의 靖郭君. 薛公.
역주5 文子 : 齊나라의 孟嘗君 田文. 아버지를 이어받아 薛公으로 불린다.

전국책(2) 책은 2019.04.23에 최종 수정되었습니다.
(우)03140 서울특별시 종로구 종로17길 52 낙원빌딩 411호

TEL: 02-762-8401 / FAX: 02-747-0083

Copyright (c) 2018 By 전통문화연구회 All rights reserved. 본 사이트는 교육부 고전문헌국역지원사업 지원으로 구축되었습니다.