동양고전종합DB

戰國策(1)

전국책(1)

출력 공유하기

페이스북

트위터

카카오톡

URL 오류신고
전국책(1) 목차 메뉴 열기 메뉴 닫기
양후穰侯에게 말하다
謂穰侯曰:
어떤 사람이 양후穰侯에게 말하였다.
“爲君慮封, ,
“그대를 위하여 봉지封地를 생각하건대 땅 정도면 적합한 것 같습니다.
罪重, 須,
나라는 죄가 무겁고, 이 때문에 나라가 노하는 것은 당연합니다.
殘伐亂宋, 德强齊, 定身封.
이를 구실로 혼란한 송나라를 토벌하여 강한 나라에게 은덕을 베풀며, 그로써 몸소 봉지를 안정시키면 됩니다.
此亦百世之時也已!”
이것이 역시 백세百世에 만나기 어려운 기회입니다.”
역주
역주1 079. 謂穰侯 : 이 글은 〈趙策〉 271장과 관련이 있다. 같은 내용이 요약된 듯하며 문맥이 통하지 않아 내용을 명확히 알 수 없다.
역주2 〈莫〉若於除(陶) : 대본의 除는 陶가 되어야 하니, 陶는 宋邑으로 穰侯의 封邑이다. 한편 이 앞에 莫자가 있어야 文理가 통한다.
역주3 : 宋王 偃.(재위 B.C.328~B.C.286) 《史記》 〈宋微子世家〉에 의하면 그는 다른 나라와 전쟁을 좋아하고 諫臣을 죽이는 등 포악한 행위로 흔히 桀宋이라 하였다.
역주4 齊怒 : 《史記》 〈宋微子世家〉에 齊나라가 B.C.318년에 宋 偃王에 의해 5개 城을 빼앗긴 내용이 있다.

전국책(1) 책은 2019.04.23에 최종 수정되었습니다.
(우)03140 서울특별시 종로구 종로17길 52 낙원빌딩 411호

TEL: 02-762-8401 / FAX: 02-747-0083

Copyright (c) 2018 By 전통문화연구회 All rights reserved. 본 사이트는 교육부 고전문헌국역지원사업 지원으로 구축되었습니다.