晉用六卿而國分, 簡公用田成‧監止而
弑, 魏兩用
而西河之外亡.
今王兩用之, 其多力者內樹其黨, 其寡力者籍外權.
羣臣或內樹其黨以擅其主, 或外爲交以裂其地, 則王之國必危矣.”
“내가 공중公仲‧공숙公叔 두 사람을 함께 쓰고 싶은데 괜찮겠습니까?”
옛날 진晉나라는 육경六卿을 썼다가 나라가 분열되었고, 제齊나라 간공簡公은 전성자田成子와 감지監止를 함께 썼다가 간공 자신이 시해弑害당하였으며 또 위魏나라는 서수犀首와 장의張儀를 함께 썼다가 서하西河 밖의 땅을 모두 잃었습니다.
그런데 왕께서 지금 두 사람을 같이 쓰면, 세력이 큰 자는 국내에 자기 당黨을 끌어 모아 세력을 키울 것이요, 힘이 모자라는 자는 외국의 힘을 빌어 이 나라를 흔들려 할 것입니다.
여러 신하들이 안으로 자신의 당을 꾸며 임금을 휘두르거나 혹는 밖으로 외세를 이용하기 위해 땅을 마구 찢어 준다면 왕의 나라는 반드시 위험해질 것입니다.”