동양고전종합DB

顔氏家訓(2)

안씨가훈(2)

출력 공유하기

페이스북

트위터

카카오톡

URL 오류신고
안씨가훈(2) 목차 메뉴 열기 메뉴 닫기
10. 醫藥
10. 의약醫藥
醫方之事, 取妙極難, 不勸汝曹以自命也。
의약醫藥에 관한 일은 오묘한 경지에 오르기가 극히 어려우므로, 너희들이 이것으로 자처하기를 권하지 않는다.
微解藥性, 小小和合, 居家得以救急, 亦爲勝事。
약의 성질이나 약간 알아서 조금씩 섞어 조제하여 집에서 구급용으로 쓸 수 있으면 그것으로도 훌륭한 일이다.
, 則其人也。
황보밀皇甫謐은중감殷仲堪이 그렇게 했던 사람들이다.
역주
역주1 皇甫謐(밀) : 《晉書》 〈皇甫謐傳〉에서 “皇甫謐은 고상한 뜻을 지녀서 自號를 玄晏先生이라 하였다. 뒤에 중풍에 걸려 앓았지만 그래도 손에서 책을 놓지 않았다. 어떤 사람이 皇甫謐에게 명예를 닦고 교유를 넓히기를 권하였다. 謐은 시골에 살아도 堯舜의 道를 즐길 수 있는데, 어찌 꼭 세간의 이익을 중시하며 가까이하고 분주하게 벼슬을 해야 명예가 되겠느냐고 생각하여, 〈玄守論〉을 지어서 답을 했다. 처음 寒食散을 복용했을 때 체질이 맞지 않아서, 늘 기운이 빠져 몸을 가누지 못했다.”라 하였다. 《隋書》 〈經籍志〉에서 “皇甫謐과 曹歙(흡)의 《論寒食散方》 2권은 亡失되었다.”라 하였다.[趙曦明]
《唐書》 〈藝文志〉에 皇甫謐의 《黃帝三部鍼經》 12권이 들어 있다.[王利器]
역주2 殷仲堪 : 《晉書》 〈殷仲堪傳〉에서 “仲堪은 陳留 사람이다. 부친이 병을 앓은 지 여러 해가 되자 옷은 띠를 풀어 벗지도 못하고서 몸소 의술을 배워서 그 精妙한 경지까지 이르렀는데, 약을 들고 뿌리다가 마침내 한쪽 눈을 실명하고 말았다. 초상을 치르면서 슬픔으로 몸이 상하였으며, 효성으로 널리 알려졌다.”라 하였다.[趙曦明]
《隋書》 〈經籍志〉에 “梁代 《殷荊州要方》 1권은 殷仲堪이 지었는데, 亡失되었다.”라 하였다.[趙熙]

안씨가훈(2) 책은 2019.03.14에 최종 수정되었습니다.
(우)03140 서울특별시 종로구 종로17길 52 낙원빌딩 411호

TEL: 02-762-8401 / FAX: 02-747-0083

Copyright (c) 2018 By 전통문화연구회 All rights reserved. 본 사이트는 교육부 고전문헌국역지원사업 지원으로 구축되었습니다.