동양고전종합DB

通鑑節要(5)

통감절요(5)

출력 공유하기

페이스북

트위터

카카오톡

URL 오류신고
통감절요(5) 목차 메뉴 열기 메뉴 닫기
[丙子]十九年이라 〈魏甘露元年이요 吳太平元年이라
春正月 以姜維 爲大將軍하다
○ 魏賜大將軍昭袞冕之服注+[頭註] 龍服也 龍首袞然蟠曲故 曰袞이니 三公所命服이라 大夫以上冠이라하고注+[通鑑要解]重底曰舃이요 單底曰屨 李氏曰 天子諸侯 冕服用舃하고 他服用屨 后夫人祭服之首飾이니 編髮爲之者하다


연희延熙 19년(병자 256) - 나라 감로甘露 원년元年이고, 나라 태평太平 원년元年이다. -
봄 정월에 강유姜維대장군大將軍으로 삼았다.
나라가 대장군大將軍 사마소司馬昭에게 용을 수놓은 곤의袞衣면관冕冠注+[頭註]을 수놓은 옷이다. 의 머리가 숙이고 서려 있기 때문에 이라 한 것이니, 삼공三公명복命服이다. 대부大夫 이상이 쓰는 이다. 을 하사하고 적석赤舃(붉은 가죽신) 한 쌍注+[通鑑要解]신발의 밑바닥이 이중으로 된 것을 이라 하고, 신발의 밑바닥이 홑겹으로 된 것을 라 한다. 이씨李氏가 말하기를 “천자天子제후諸侯면복冕服에는 을 신고 다른 옷에는 를 신는다.” 하였다. 후부인后夫人제복祭服의 머리 장식이니, 머리카락을 땋아서 만든 것이다. 을 아울러 하사하였다.


역주
역주1 袞冕之服 : 古代에 諸侯王의 冕服 위에 아홉 가지의 圖案을 놓은 것을 冕服 九章이라 하는 바, 상의[衣]에는 龍‧山‧華蟲‧火‧宗彝를 그리고, 하의[裳]에는 藻‧粉米‧黼‧黻을 수놓는다.
역주2 : 석
역주3 : 《通鑑要解》에서는 머리카락을 땋아서 만든 머리 장식으로 해석하였으며, 신을 세는 단위인 ‘켤레’로 해석하기도 하는 바, 자세하지 않다.

통감절요(5) 책은 2019.05.15에 최종 수정되었습니다.
(우)03140 서울특별시 종로구 종로17길 52 낙원빌딩 411호

TEL: 02-762-8401 / FAX: 02-747-0083

Copyright (c) 2022 전통문화연구회 All rights reserved. 본 사이트는 교육부 고전문헌국역지원사업 지원으로 구축되었습니다.