疏
‘子曰 後生可畏 焉知來者之不如今也’者, 後生謂年少也.
‘四十五十而無聞焉 斯亦不足畏也已’者, 言年少時不能積學成德, 至於四十五十而令名無聞, 雖欲强學, 終無成德, 故不足畏也.
“후생後生을 두려워할 만하니, 장래將來에 〈태어날〉 사람들이 오늘의 나만 못할 줄을 어찌 알겠는가?
〈그러나〉 40세, 50세가 되어서도 알려짐이 없다면 이 또한 두려워할 만한 가치가 없다.”
疏
○정의왈正義曰 : 이 장章은 학문을 권면勸勉한 것이다.
[子曰 後生可畏 焉知來者之不如今也] 후생後生은 젊은 사람을 말한다.
젊은 사람들은 학문을 축적蓄積하여 덕德을 완성完成하기에 충분하니, 진실로 두려워할 만하다.
장래將來에 태어날 사람들의 도덕道德이 나의 오늘만 못할 것이라고 어찌 장담할 수 있겠느냐는 말이다.
[四十五十而無聞焉 斯亦不足畏也已] 젊은 시절에 학문을 축적蓄積하여 덕德을 완성完成하지 않아 40세, 50세에 이르러서도 아름다운 명성이 알려짐이 없다면 비록 학문에 힘쓰고자 해도 끝내 덕德을 이룰 수 없으므로 두려워할 만한 가치가 없다는 말이다.