동양고전종합DB

禮記集說大全(1)

예기집설대전(1)

출력 공유하기

페이스북

트위터

카카오톡

URL 오류신고
예기집설대전(1) 목차 메뉴 열기 메뉴 닫기
022601 君 無故어든 玉不去身하며, 大夫 無故어든 不徹縣하며, 士 無故어든 不徹琴瑟이니라.
임금이 별다른 변고가 없으면 을 몸에서 떼어 놓지 않으며, 대부가 변고가 없을 때는 현가악懸架樂을 거두지 않으며, 가 변고가 없을 때에는 금슬琴瑟을 치우지 않는다.
集說
[集說] 故 謂災變喪疾之類.
[集說]는 재해‧변란‧상사喪事‧질병 등을 말한다.
大全
[大全] 藍田呂氏호대 君子 致禮以治躬하고 致樂以治心하며 養其血氣志慮호되 無所不在於和하야 使放心邪氣 不得接焉하니 樂所以無故而不得舍也.
[大全]남전여씨藍田呂氏 : 군자는 를 극진히 하여 몸을 다스리고 을 극진히 하여 마음을 다스리며 혈기血氣지려志慮를 기르는데 항상 를 지켜서 방심放心사기邪氣가 〈내 몸에〉 가까이 하지 못하도록 하니 이것이 변고가 없이는 〈몸에서〉 음악을 떼어 놓을 수가 없는 이유이다.
災患喪病하야 方在所憂 不可參以樂이니라
재해 변란 상사 질병은 우환 중에 있는 것이므로 음악이 낄 수 없는 것이다.
古之君子 必佩玉하되 右徵角左宮羽하여
옛날 군자는 반드시 옥을 차니 오른쪽은 을 왼쪽은 를 차서 채제采薺의 곡조로 종종걸음치고 사하肆夏의 곡조로 걸어가는 것이다.
故不去身하니 非特爲飾이오, 亦有玉聲鏘鳴하야 中於五音하야 近於樂也니라.
이런 까닭에 몸에서 떼어 놓지 않으니 단지 장식하는 것이 아니며 맑게 울리는 옥소리가 오음五音에 맞아서 음악에 가까운 것이다.
역주
역주1 趨以采薺 行以肆夏 : 采薺와 肆夏는 모두 음악의 이름이다.[鄭司農云 肆夏采薺 皆樂名 或曰皆逸詩] 《周禮訂義》 卷39

예기집설대전(1) 책은 2019.04.23에 최종 수정되었습니다.
(우)03140 서울특별시 종로구 종로17길 52 낙원빌딩 411호

TEL: 02-762-8401 / FAX: 02-747-0083

Copyright (c) 2018 By 전통문화연구회 All rights reserved. 본 사이트는 교육부 고전문헌국역지원사업 지원으로 구축되었습니다.