동양고전종합DB

禮記集說大全(2)

예기집설대전(2)

출력 공유하기

페이스북

트위터

카카오톡

URL 오류신고
예기집설대전(2) 목차 메뉴 열기 메뉴 닫기
046902 延陵季子適齊러니 於其反也 其長子死어늘 葬於嬴博之間이러니 孔子曰 延陵季子 吳之習於禮者也라하시고 往而觀其葬焉하시니
集說
≪集說≫ 吳公子札 讓國而居延陵이라 故曰延陵季子 嬴博 齊二邑名이라


연릉계자延陵季子나라에 사신으로 갔었다. 그가 귀국할 때 그의 큰 아들이 〈제나라에서〉 죽자 영읍嬴邑박읍博邑의 사이에서 장사葬事를 지내게 되었는데, 공자孔子께서 말씀하시기를 “연릉계자는 나라에서 에 익숙한 사람이다.”라고 하시고, 가셔서 그 〈연릉계자가 아들을〉 장사지내는 것을 참관參觀하셨다.
集說
나라 공자公子 계찰季札이 나라를 양보하고서 연릉延陵에 거주했기 때문에 연릉계자延陵季子라고 한 것이다. 나라 두 의 이름이다.



예기집설대전(2) 책은 2022.12.25에 최종 수정되었습니다.
(우)03140 서울특별시 종로구 종로17길 52 낙원빌딩 411호

TEL: 02-762-8401 / FAX: 02-747-0083

Copyright (c) 2022 전통문화연구회 All rights reserved. 본 사이트는 교육부 고전문헌국역지원사업 지원으로 구축되었습니다.