동양고전종합DB

禮記集說大全(2)

예기집설대전(2)

출력 공유하기

페이스북

트위터

카카오톡

URL 오류신고
예기집설대전(2) 목차 메뉴 열기 메뉴 닫기
044301 知悼子卒하야 未葬이어늘 平公飮酒할새 師曠李調侍하야 鼓鍾이러니
杜蕢自外來하야 聞鍾聲하고 曰 安在 曰 在寢이니이다
杜蕢入寢하야 歷階而升하야 酌曰 曠 飮斯하라 又酌曰 調 飮斯하라하고 又酌하야 堂上北面坐하야 飮之하고하야 趨而出한대
集說
≪集說≫ 知悼子 晉大夫 名罃이요 平公 晉侯彪也 凡三酌者 旣罰二子하고 又自罰也


지도자知悼子가 죽어서 아직 장사葬事도 지내지 않았는데, 평공平公이 술을 마실 적에 악사인 이조李調가 임금을 모시고서 종을 쳐 음악을 연주하고 있었다.
두궤杜蕢가 밖에서 들어와 종소리를 듣고 “어디서 나는 소리인가?”라고 하니, 문지기가 말하기를 “정침正寢에서 납니다.”라고 하였다.
두괴가 정침으로 들어가 계단을 지나 올라가서 술을 따르며 말하기를 “악사인 광아, 이 술을 마시거라.”라고 하고, 또 술을 따르며 말하기를 “이조야, 이 술을 마시거라.”라고 하고는, 또다시 술을 따라 당 위에서 북향하고 앉아서 술을 마시고 계단을 내려와 종종걸음으로 나가버렸다.
集說
지도자知悼子나라 대부大夫인데, 이름은 이고, 평공平公나라 제후諸侯 이다. 다 해서 세 번 술잔에 술을 따른 것은 이미 두 사람에게 벌을 주고 또 스스로에게 벌을 준 것이다.



예기집설대전(2) 책은 2022.12.25에 최종 수정되었습니다.
(우)03140 서울특별시 종로구 종로17길 52 낙원빌딩 411호

TEL: 02-762-8401 / FAX: 02-747-0083

Copyright (c) 2022 전통문화연구회 All rights reserved. 본 사이트는 교육부 고전문헌국역지원사업 지원으로 구축되었습니다.