동양고전종합DB

禮記集說大全(1)

예기집설대전(1)

출력 공유하기

페이스북

트위터

카카오톡

URL 오류신고
예기집설대전(1) 목차 메뉴 열기 메뉴 닫기
010502 禮不妄說人하며 不辭費니라.
는 망령되이 남을 기쁘게 하지 않으며 말을 헤프게 하지 않는다.
集說
[集說] 求以悅人 已失處心之正하니 況妄乎
[集說] 남을 기쁘게 하려는 것부터가 이미 마음을 올바르게 쓰는 것이 아닌데, 더구나 망령된 언동言動이야 말할 것이 있겠는가.
不妄悅人則知禮矣.
망령된 언동言動으로 남을 기쁘게 하지 않으면 를 아는 것이다.
躁人之辭하고
조급한 사람은 말이 많다.
君子之辭 達意則止
군자의 말은 뜻만 통하면 그친다.
言者이면 聽者 必厭이니라.
말하는 이의 말수가 많으면 듣는 사람은 반드시 귀찮아한다.

예기집설대전(1) 책은 2019.04.23에 최종 수정되었습니다.
(우)03140 서울특별시 종로구 종로17길 52 낙원빌딩 411호

TEL: 02-762-8401 / FAX: 02-747-0083

Copyright (c) 2018 By 전통문화연구회 All rights reserved. 본 사이트는 교육부 고전문헌국역지원사업 지원으로 구축되었습니다.