동양고전종합DB

禮記集說大全(2)

예기집설대전(2)

출력 공유하기

페이스북

트위터

카카오톡

URL 오류신고
예기집설대전(2) 목차 메뉴 열기 메뉴 닫기
042001 弁絰葛而葬 與神交之道也 有敬心焉하니라 周人 弁而葬하고 殷人 冔而葬하니라
集說
≪集說≫ 居喪時 冠服皆純凶호대 至葬而吾親託體地中이면 則當以禮敬之心으로 接於山川之神也
於是 以絹素爲弁호대 如爵弁之制하고 以葛爲環絰하야 在首以送葬하니 不敢以純凶之服交神者 示敬也
故曰有敬心焉이라
大全
≪大全≫ 嚴陵方氏曰 與神交之道 則心主乎敬이라 夫厭冠麻絰 居喪之禮也로대 至於葬 則以弁易冠하고 以葛易麻者 示敬故也
子游曰 飯於牖下하고 小斂於戶內하며 大斂於阼하고 殯於客位하며 於庭하고 葬於墓 所以卽遠也라하니 比至於葬하면 則卽遠之至矣 故以神道交之니라


작변爵弁을 쓰고 갈질葛絰을 두르고서 장사葬事를 지내는 것은 신명神明과 더불어 교접하는 도이니, 공경하는 마음이 있기 때문이다. 나라 사람은 작변爵弁을 쓰고 장사를 지냈고 나라 사람은 후관冔冠을 쓰고 장사를 지냈다.
集說
거상居喪할 때에 이 모두 순전히 하나, 장례葬禮에 이르러서 나의 어버이가 몸을 땅속에 의탁하게 되면 마땅히 예우禮遇하고 공경하는 마음으로써 산천의 신을 교접해야 한다.
이에 흰 비단으로 을 만들되 작변爵弁의 제도와 같이 하고, 칡으로 환질環絰을 만들어 머리에 두르고서 장송을 하니, 감히 순전한 흉복으로 신을 교접하지 못하는 것은 공경하는 뜻을 보이려는 것이다.
그러므로 “공경하는 마음이 있기 때문이다.”라고 한 것이다.
大全
엄릉방씨嚴陵方氏과 교접하는 도는 마음에 을 위주로 해야 한다. 엽관厭冠을 쓰고 마질麻絰을 두르는 것은 을 치르는 인데, 장사를 지낼 때에 미쳐서 을 고깔[]로 바꾸고 마질麻絰갈질葛絰로 바꾸는 것은 공경을 나타내기 위한 것이다.
자유子游가 말하기를 “바라지[] 아래에서 반함飯含하고, 지게문[] 안에서 소렴小斂하며, 동쪽 계단[조계阼階]에서 대렴大斂하고, 객위客位에 빈소를 만들며, 뜰에서 조전祖奠하며, 묘소에 장사 지내는 것은 먼 데로 나아가는 것이다.”라고 했으니, 장사를 지내는데 이르게 되면 먼 데로 나아감이 지극하기 때문에 을 대하는 로 교접하는 것이다.


역주
역주1 (袒)[祖] : 〈大全〉에는 ‘袒’으로 되어 있으나, 〈檀弓 上〉 035402의 經文을 근거로 ‘祖’로 바로잡았다.

예기집설대전(2) 책은 2022.12.25에 최종 수정되었습니다.
(우)03140 서울특별시 종로구 종로17길 52 낙원빌딩 411호

TEL: 02-762-8401 / FAX: 02-747-0083

Copyright (c) 2022 전통문화연구회 All rights reserved. 본 사이트는 교육부 고전문헌국역지원사업 지원으로 구축되었습니다.