동양고전종합DB

說苑(1)

설원(1)

출력 공유하기

페이스북

트위터

카카오톡

URL 오류신고
설원(1) 목차 메뉴 열기 메뉴 닫기
20. 行年十五而相荊하니 仲尼聞之하시고 使人往視하시다
개자추介子推가 열다섯 살 때 []나라의 재상이 되었는데, 중니仲尼(공자孔子)께서 들으시고 사람을 보내어 살펴보게 하셨다.
還曰 廊下 有二十五俊士하고 堂上 有二十五老人이러이다
보냈던 사람이 돌아와서 말했다. “그의 낭하廊下에는 25인의 뛰어난 사람이 있고, 당상堂上에는 25인의 노인이 있었습니다.”
仲尼曰 合二十五人之智하면 智於湯武 幷二十五人之力하면 力於리니
중니는 말했다. “25인의 지혜智慧를 합하면 탕왕湯王무왕武王의 지혜보다 나을 것이고, 25인의 역량力量을 모으면 팽조彭祖의 역량보다 나을 것이다.
以治天下 其固免矣乎인저
이렇게 천하를 다스리면 진실로 환난을 면할 것이다.”
역주
역주1 介子推 : 《孔子家語》 〈六本〉과 《北堂書鈔》 권49의 本書 인용문에 ‘荊公子’로 되어 있다. 荊은 楚나라의 본래 이름인데, 史書에 介子推가 楚나라의 재상이 되었다는 기록이 없으니, ‘荊公子’가 옳을 듯하다.
역주2 〈之〉 : 저본에는 ‘之’가 없으나, 《北堂書鈔》에 의거하여 ‘之’자를 보충했다는 《說苑校證》에 따라 보충하였다.
역주3 彭祖 : 전설상 8백 년을 살았다는 사람으로, 성은 籛, 이름은 鏗이다. 顓頊의 玄孫 陸終氏의 셋째 아들인데, 彭城에 봉해졌기 때문에 彭祖라고 한다. 《列仙傳 彭祖》‧《荀子 修身》

설원(1) 책은 2019.03.14에 최종 수정되었습니다.
(우)03140 서울특별시 종로구 종로17길 52 낙원빌딩 411호

TEL: 02-762-8401 / FAX: 02-747-0083

Copyright (c) 2018 By 전통문화연구회 All rights reserved. 본 사이트는 교육부 고전문헌국역지원사업 지원으로 구축되었습니다.