02.
中朝而歎曰 夫楚劒利
하고 倡優拙
이라 夫劒利則士多慓悍
하고 倡優拙則思慮遠也
니 吾恐楚之謀秦也
하노라
此謂當吉念凶하고 而存不忘亡也니 卒以成霸焉하니라
진 소왕秦 昭王이 조회하는 중에 탄식하며 말했다. “초楚나라는 검劍이 날카롭고 광대는 연기가 서툴다. 검劍이 날카로우면 군사들이 대부분 날쌔고 용맹하며, 광대의 연기가 서툴면 군주君主의 생각이 원대하니, 나는 초楚나라가 우리 진秦나라를 도모할까 두렵다.”
이 말은 응당 길吉할 때 흉凶함이 올 것을 생각하고 보존할 때 멸망이 닥칠 것을 잊지 않아야 한다는 뜻이니, 〈진秦나라가〉 마침내 패업霸業을 이루게 된 것이다.