一曰柔以仁이요 二曰誠以信이요 三曰富而貴호대 毋敢以驕人이요 四曰恭以敬이요 五曰寬以靜이니
敬人者는 非敬人也라 自敬也요 貴人者는 非貴人也라 自貴也니라
昔者
에 吾嘗見天雨金石與血
하며 吾嘗見四月十日竝出
하야 하며 吾嘗見高山之崩
과 深谷之窒
과 大都王宮之破
와 大國之滅
하며 吾嘗見高山之爲裂
과 深淵之沙竭
과 貴人之
하며
吾嘗見稠林之無木
과 平原爲谿谷
과 君子爲御僕
하며 吾嘗見江河乾爲坑
과 正冬采楡
과 仲夏雨雪霜
과 千乘之君 萬乘之主 死而不葬
호라
是故로 君子는 敬以成其名하고 小人은 敬以除其刑하나니
대체로 자기의 몸을 잘 관리하려고 한다면 반드시 다섯 가지 근본根本을 신중히 행해야 한다.
첫째는 부드러우면서 인후仁厚하고, 둘째는 성실誠實하면서 신의信義가 있고, 셋째는 부유富裕하고 존귀尊貴하되 감히 남에게 교만驕慢하지 말고, 넷째는 겸손謙遜하면서 공경恭敬하고, 다섯째는 너그러우면서 차분해야 한다.
늘 이 다섯 가지를 생각하면 나쁜 운명을 만나지 않는다.
능력 있는 이를 임용하고 공경히 일을 다스려 천시天時에 순응하면 나쁜 운명이 이르지 않으며 재앙이 오지 않는다.
남을 공경하는 것은 남을 공경하는 것이 아니라 자기를 공경하는 것이요, 남을 귀하게 여기는 것은 남을 귀하게 여기는 것이 아니라 자기를 귀하게 하는 것이다.
예전에 나는 일찍이 하늘에서 쇠와 돌 그리고 피가 내리는 것을 보았으며, 나는 일찍이 네 개의 달과 열 개의 해가 동시에 나와 하늘과 함께 혼란함을 보았으며, 나는 일찍이 높은 산이 무너지고 깊은 골짜기가 메워지고 큰 도시의 왕궁王宮이 파괴되고 큰 나라가 멸망하는 것을 보았으며, 나는 일찍이 높은 산이 쪼개져 벌어지고 깊은 못이 모래 때문에 마르고 귀인貴人이 거열형車裂刑을 당하는 것을 보았으며,
나는 일찍이 무성한 숲에 나무가 없어지고 평원平原이 계곡이 되고 군자君子가 마부가 되는 것을 보았으며, 나는 일찍이 강하江河의 물이 말라 구덩이가 된 것과 한겨울에 느릅나무와 뽕나무 잎을 따는 것과 한여름에 눈과 서리가 내리는 현상과 천승千乘의 제후諸侯와 만승萬乘의 천자天子가 죽어서 장례를 치르지 못하는 것을 보았다.
이 때문에 군자君子는 공경함으로 그 명성을 이루고, 소인小人은 공경함으로 형벌을 면하는 것이다.
어찌 경계하여 이 다섯 가지 근본을 신중히 행하지 않겠는가.